爱吟诗

“珠庭喜见微黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “珠庭喜见微黄”出自宋代洪适的《朝中措(尊守生辰)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhū tíng xǐ jiàn wēi huáng,诗句平仄:平平仄仄平平。

宋代   洪适 朝中措 
更新时间: 2024-11-26 06:41:21
“珠庭喜见微黄”全诗《朝中措(尊守生辰)》
当年召父治南阳。
千室颂慈祥。
今代天台太守,声名已达岩廊。
风流闲暇,胡床乘兴,燕寝凝香。
好去花砖视草,珠庭喜见微黄

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《朝中措(尊守生辰)》洪适 翻译、赏析和诗意

《朝中措(尊守生辰)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
当年召父治南阳。
千室颂慈祥。
今代天台太守,
声名已达岩廊。
风流闲暇,
胡床乘兴,
燕寝凝香。
好去花砖视草,
珠庭喜见微黄。

诗意:
这首诗词描述了洪适的生辰,以及他在南阳担任天台太守后所取得的声望和成就。诗人在闲暇之余,享受着风流的生活,床上有胡琴,香炉中散发着芳香。他喜欢到花砖铺成的庭院中观赏青草,也喜欢在珠庭中看到微黄的春花。

赏析:
这首诗词展现了洪适的生辰之喜,以及他在官场上的声望。洪适曾在南阳担任天台太守,这里的"千室颂慈祥"指的是他治理南阳时得到了百姓的称赞和赞颂。而"今代天台太守,声名已达岩廊"则是指洪适的声望已经传遍了岩廊,意味着他的名声远播。

诗人在描绘自己的闲暇时光时,使用了"风流闲暇"这个词语,表达了他过着自在、随心所欲的生活。"胡床乘兴,燕寝凝香"揭示了他在闲暇时充分享受音乐和芳香的愉悦。

最后两句"好去花砖视草,珠庭喜见微黄"则展示了诗人对自然景色的喜爱。他喜欢到花砖铺成的庭院中观赏青草,也喜欢在珠庭中看到微黄的春花。这些描绘传递了诗人内心深处的宁静与愉悦。

整首诗词以洪适的生辰为主题,通过描绘他的官场声望和闲暇生活,展示了他的风采和享受生活的态度。诗词语言简练,形象生动,表达了洪适的个人感受和审美情趣,同时也展示了宋代文人的审美追求和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“珠庭喜见微黄”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò zūn shǒu shēng chén
朝中措(尊守生辰)

dāng nián zhào fù zhì nán yáng.
当年召父治南阳。
qiān shì sòng cí xiáng.
千室颂慈祥。
jīn dài tiān tāi tài shǒu, shēng míng yǐ dá yán láng.
今代天台太守,声名已达岩廊。
fēng liú xián xiá, hú chuáng chéng xìng, yàn qǐn níng xiāng.
风流闲暇,胡床乘兴,燕寝凝香。
hǎo qù huā zhuān shì cǎo, zhū tíng xǐ jiàn wēi huáng.
好去花砖视草,珠庭喜见微黄。

“珠庭喜见微黄”平仄韵脚
拼音:zhū tíng xǐ jiàn wēi huáng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。