“两鬓萧萧”全诗《丑奴儿(寄齐尧佐)》
蒙泉秋色登临处,愁送将归。
一梦经时。
肠断佳人、犹唱渭城词。
春来重醉分携地,人在天涯。
别后应知。
两鬓萧萧、多半已成丝。
一梦经时。
肠断佳人、犹唱渭城词。
春来重醉分携地,人在天涯。
别后应知。
两鬓萧萧、多半已成丝。
《丑奴儿(寄齐尧佐)》王之望 翻译、赏析和诗意
诗词《丑奴儿(寄齐尧佐)》是宋代王之望所作,描写了离别情思的深切和对逝去时光的留恋。
诗中以蒙泉秋色为背景,表达了诗人在离别时的愁绪和对将要离去的人的思念之情。诗人形容自己的经历如同一场梦境,时间过得很快,心中对佳人的思念却依然存在,佳人的歌声仍在耳边回荡。
诗的下半部分,诗人描述了春天的到来,但他却无法与心爱的人共享这美好的时光,他感叹自己身在他乡,离别之后佳人应该已经明白了他的心情。诗人的鬓发已经变得苍白,以此来暗示他已经历了岁月的流转,对逝去时光的留恋之情更加浓烈。
这首诗词通过描绘离别后的思念和对逝去时光的留恋,表达了诗人深深的情感和对佳人的思念之情。整首诗语言简练,情感真挚,给人一种深深的唏嘘之感。
“两鬓萧萧”全诗拼音读音对照参考
chǒu nú ér jì qí yáo zuǒ
丑奴儿(寄齐尧佐)
méng quán qiū sè dēng lín chù, chóu sòng jiāng guī.
蒙泉秋色登临处,愁送将归。
yī mèng jīng shí.
一梦经时。
cháng duàn jiā rén yóu chàng wèi chéng cí.
肠断佳人、犹唱渭城词。
chūn lái zhòng zuì fēn xié dì, rén zài tiān yá.
春来重醉分携地,人在天涯。
bié hòu yīng zhī.
别后应知。
liǎng bìn xiāo xiāo duō bàn yǐ chéng sī.
两鬓萧萧、多半已成丝。
“两鬓萧萧”平仄韵脚
拼音:liǎng bìn xiāo xiāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。