爱吟诗

“星郎入拜来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “星郎入拜来”出自唐代张谔的《赠吏部孙员外济》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīng láng rù bài lái,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   张谔
更新时间: 2024-11-24 06:22:05
“星郎入拜来”全诗《赠吏部孙员外济》
天子爱贤才,星郎入拜来
明光朝半下,建礼直初回。
名带含香发,文随绮幕开。
披云自有镜,从此照仙台。
《赠吏部孙员外济》张谔 翻译、赏析和诗意

赠吏部孙员外济

天子爱贤才,星郎入拜来。
明光朝半下,建礼直初回。
名带含香发,文随绮幕开。
披云自有镜,从此照仙台。

中文译文:

天子钟爱睿智才能,一位被封为星郎的官员前来拜会。
在明亮的晨光照耀下,官员首次向天子行礼。
他的名誉像含着香气的花朵一样绽放,他的文章随着华丽绮丽的帷幕而展开。
他带着云朵自成的镜子,从此为仙台的人们照亮道路。

诗意:

这首诗词是唐代诗人张谔写给吏部孙员外济的赠诗。诗人以赋予官员的荣誉与美好比喻,表达了对于贤能之人在朝廷中发挥作用的赞赏与期待。天子钟爱贤才,给予他们适当的地位和责任。诗中描述了官员的仪态,以及他们艰辛而充满希望的工作。

赏析:

这首诗词以优美的词章描述了贤能官员的形象,使人们感受到朝廷中对于人才的尊重与重视。通过描绘明亮的晨光、绮丽的帷幕和自成的镜子,诗人展示了贤能之人的才华与气质。诗词以简洁的语言表达了对贤能官员的赞美和期待,并点明了他们在仙台(指朝廷)中照耀众人的作用。整首诗虽短小,却意境深远,给人以美好而充满希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“星郎入拜来”全诗拼音读音对照参考

zèng lì bù sūn yuán wài jì
赠吏部孙员外济

tiān zǐ ài xián cái, xīng láng rù bài lái.
天子爱贤才,星郎入拜来。
míng guāng cháo bàn xià, jiàn lǐ zhí chū huí.
明光朝半下,建礼直初回。
míng dài hán xiāng fā, wén suí qǐ mù kāi.
名带含香发,文随绮幕开。
pī yún zì yǒu jìng, cóng cǐ zhào xiān tái.
披云自有镜,从此照仙台。

“星郎入拜来”平仄韵脚
拼音:xīng láng rù bài lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。