爱吟诗

“孤眠子细”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “孤眠子细”出自宋代杨无咎的《雨中花令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gū mián zǐ xì,诗句平仄:平平仄仄。

宋代   杨无咎 宋词精选 相思  雨中花 
更新时间: 2024-11-27 06:12:51
“孤眠子细”全诗《雨中花令》
堪惆怅红尘千里。
恨死拨、浮名浮利。
欠我温存,少伊撋就,两处悬悬地。
拟待归来伏不是。
更与问、孤眠子细
月照纱窗,晓灯残梦,可日煞恶滋味。

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《雨中花令》杨无咎 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
雨中花令

堪惆怅红尘千里。
恨死拨、浮名浮利。
欠我温存,少伊撋就,两处悬悬地。
拟待归来伏不是。
更与问、孤眠子细。
月照纱窗,晓灯残梦,可日煞恶滋味。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人杨无咎在雨中的孤寂和思念之情。诗人感叹在红尘世界中漂泊千里,对虚名和财利深感厌恶。他渴望温情的关怀,却只能黯然离别,心中犹如悬在半空的样子。他有计划地等待回来的人,但也担心见不到,更担心那个孤独的人会是怎样。月光透过纱窗照在他身上,清晨的灯光和残存的梦境都无法使他忘怀,并感到沮丧和苦涩。

整首诗以雨、红尘、拨浮、温存、归来、孤眠等形象,通过诗人内心深处的思考和感慨,展现出对现实世界的不满,以及诗人对温情的渴望和对现实的无奈。同时,诗人通过描绘夜晚的景象,表达了自身的孤独和苦闷情绪,以及对生活的煎熬和厌倦。整体诗意悲切,赏析时可体会其中的忧伤和无奈,感受到诗人内心的冷漠与期待之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“孤眠子细”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng huā lìng
雨中花令

kān chóu chàng hóng chén qiān lǐ.
堪惆怅红尘千里。
hèn sǐ bō fú míng fú lì.
恨死拨、浮名浮利。
qiàn wǒ wēn cún, shǎo yī ruán jiù, liǎng chù xuán xuán dì.
欠我温存,少伊撋就,两处悬悬地。
nǐ dài guī lái fú bú shì.
拟待归来伏不是。
gèng yǔ wèn gū mián zǐ xì.
更与问、孤眠子细。
yuè zhào shā chuāng, xiǎo dēng cán mèng, kě rì shā è zī wèi.
月照纱窗,晓灯残梦,可日煞恶滋味。

“孤眠子细”平仄韵脚
拼音:gū mián zǐ xì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。