爱吟诗

“赏洽情方远”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “赏洽情方远”出自唐代张锡的《晦日宴高文学林亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎng qià qíng fāng yuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   张锡
更新时间: 2024-11-25 09:39:04
“赏洽情方远”全诗《晦日宴高文学林亭》
雪尽铜驼路,花照石崇家。
年光开柳色,池影泛云华。
赏洽情方远,春归景未赊。
欲知多暇日,尊酒渍澄霞。
《晦日宴高文学林亭》张锡 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

晦日宴高文学林亭,
雪尽铜驼路,花照石崇家。
年光开柳色,池影泛云华。
赏洽情方远,春归景未赊。
欲知多暇日,尊酒渍澄霞。

诗意:
这首诗描绘了一个晦日(月亮不明显的日子)的景象,诗人在高文学林亭的宴会上,借着景色的描绘表达了自己对逝去的冬雪和即将到来的春天的思念之情。诗人通过描绘雪尽、花开、年光开柳的景象,展现了春天的来临和生机的重生。

赏析:
1. 诗中的“雪尽铜驼路,花照石崇家”描绘了冬天的雪已经消融,路上铺满了露出的地面,春天的花朵照耀着石崇的家。

2. “年光开柳色,池影泛云华”表达了春天的阳光逐渐变长,柳树抽出新的绿叶,池塘中的倒影泛起云彩般的光华。

3. “赏洽情方远,春归景未赊”表达了诗人对这美丽景色的赞美之情,并且将对春天的期待融入到诗中。

4. “欲知多暇日,尊酒渍澄霞”将作者对年光易逝的想法与宴会的气氛相结合,饮酒以凝聚宴会中人们的情感和思绪。

整首诗以简洁的文字表达了对春天的向往,同时也彰显了诗人内心深处对岁月流转的感慨和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“赏洽情方远”全诗拼音读音对照参考

huì rì yàn gāo wén xué lín tíng
晦日宴高文学林亭

xuě jǐn tóng tuó lù, huā zhào shí chóng jiā.
雪尽铜驼路,花照石崇家。
nián guāng kāi liǔ sè, chí yǐng fàn yún huá.
年光开柳色,池影泛云华。
shǎng qià qíng fāng yuǎn, chūn guī jǐng wèi shē.
赏洽情方远,春归景未赊。
yù zhī duō xiá rì, zūn jiǔ zì chéng xiá.
欲知多暇日,尊酒渍澄霞。

“赏洽情方远”平仄韵脚
拼音:shǎng qià qíng fāng yuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。