爱吟诗

“修程应过天池息”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “修程应过天池息”出自宋代王之道的《折丹桂(用前韵送彦开弟省试)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū chéng yīng guò tiān chí xī,诗句平仄:平平平仄平平平。

宋代   王之道 折丹桂 
更新时间: 2024-11-25 21:04:21
“修程应过天池息”全诗《折丹桂(用前韵送彦开弟省试)》
风漪欲皱春江碧。
予寄江城北。
子今东去赴春官,挽不住、抟风翼。
修程应过天池息
何处堪留客。
预知仙籍桂香浮,语祝史、休占墨。
王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《折丹桂(用前韵送彦开弟省试)》王之道 翻译、赏析和诗意

折丹桂(用前韵送彦开弟省试)

风漪欲皱春江碧。
予寄江城北。
子今东去赴春官,挽不住、抟风翼。
修程应过天池息。
何处堪留客。
预知仙籍桂香浮,语祝史、休占墨。

中文译文:

风起时波纹即将皱起,碧绿的春江。
我将寄托于江城的北方。
你现在东去前往春宴,抓不住,不可抱住风一样的速度。
修行的旅程应该经过天池的平静。
哪个地方适合留下客人呢?
我预知仙籍像桂花香一样飘浮,祝福你成为官员,不要再作诗。

诗意和赏析:

这首诗是王之道写给他的弟弟王彦开参加省试时的送别诗。诗人运用了典型的宋代江南景致,描绘了波光粼粼的春江和风起时波纹即将起皱的景象。他寄情于江城北方,表达了对弟弟的美好祝愿和对他东去求学的支持。然而,诗人也表达了自己无法阻止时间流逝的无奈,措辞间流露出尽管心中有很多留恋,但他也明白王彦开在修行的旅程中,需要度过一些平静的时光。最后,诗人以预知心中所寄托的希望,表达对王彦开成为官员的祝福,告诉他不要再作诗了。

整首诗既富有情感又充满了哲理。通过对自然景物的描绘,表达了诗人的情感和对弟弟的祝福。他用深情的语言表达了对弟弟的牵挂和希望,同时也着重强调了修行的重要性和应当遵循的规则。这首诗描写了人生的矛盾和不可预知性,充满了对时间流逝和人生的思考。整体上,这首诗在语言上简洁明了,意境深远,传达了多层次的情感和寓意,展示了诗人的才华和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“修程应过天池息”全诗拼音读音对照参考

zhé dān guì yòng qián yùn sòng yàn kāi dì shěng shì
折丹桂(用前韵送彦开弟省试)

fēng yī yù zhòu chūn jiāng bì.
风漪欲皱春江碧。
yǔ jì jiāng chéng běi.
予寄江城北。
zi jīn dōng qù fù chūn guān, wǎn bú zhù tuán fēng yì.
子今东去赴春官,挽不住、抟风翼。
xiū chéng yīng guò tiān chí xī.
修程应过天池息。
hé chǔ kān liú kè.
何处堪留客。
yù zhī xiān jí guì xiāng fú, yǔ zhù shǐ xiū zhàn mò.
预知仙籍桂香浮,语祝史、休占墨。

“修程应过天池息”平仄韵脚
拼音:xiū chéng yīng guò tiān chí xī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。