爱吟诗

“笑中声远”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “笑中声远”出自宋代王之道的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiào zhōng shēng yuǎn,诗句平仄:仄平平仄。

宋代   王之道 咏物 舒怀  木兰花 
更新时间: 2024-11-24 14:34:37
“笑中声远”全诗《减字木兰花》
笑中声远
走向曲房花树畔。
拥在尊前。
顿觉春温却夜寒。
愿酬心满。
只得教伊频劝盏。
缓唱何妨。
贴体衫儿扑扑香。
王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《减字木兰花》王之道 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》中文译文:

笑声飘远。
走向曲房花树边。
拥在爱人身前。
顿觉春意温暖而夜寒。
愿意满足心愿。
只好不断劝她喝酒。
缓缓唱歌又何妨。
贴近身体的衣裳扑扑香气。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一幅春天的晚上,群芳竞放、快乐欢歌的场景。笑声渐渐远去,作者走近花园中的曲房,在爱人身边拥抱相依。虽然感觉到春天的温暖,但夜晚的寒冷依旧存在。作者希望能够满足爱人的心愿,只得频频劝她喝酒,并且缓缓地唱歌,让心情更加愉悦。他们的亲密接触发散出阵阵香气,如同贴在身上的衣裳。

这首诗词以简洁的语言描绘了欢乐的场景,表达了诗人对爱情和美好时光的热爱。通过对细节的描写,增强了读者的参与感和共鸣。

总之,《减字木兰花》是一首以春天夜晚的欢乐为主题的宋代诗词,通过对细节的描写和对情感的表达,传达了诗人对爱情和快乐时光的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“笑中声远”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

xiào zhōng shēng yuǎn.
笑中声远。
zǒu xiàng qū fáng huā shù pàn.
走向曲房花树畔。
yōng zài zūn qián.
拥在尊前。
dùn jué chūn wēn què yè hán.
顿觉春温却夜寒。
yuàn chóu xīn mǎn.
愿酬心满。
zhǐ de jiào yī pín quàn zhǎn.
只得教伊频劝盏。
huǎn chàng hé fáng.
缓唱何妨。
tiē tǐ shān ér pū pū xiāng.
贴体衫儿扑扑香。

“笑中声远”平仄韵脚
拼音:xiào zhōng shēng yuǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。