爱吟诗

“两行艳衣明粉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “两行艳衣明粉”出自宋代吕渭老的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liǎng xíng yàn yī míng fěn,诗句平仄:仄平仄平平仄。

宋代   吕渭老 好事近 
更新时间: 2024-11-24 12:52:43
“两行艳衣明粉”全诗《好事近》
小饮破清寒,坐久困花颓玉。
两行艳衣明粉,听阿谁拘束。
丽华百媚坐来生,仙韵动群目。
一曲凤箫同去,倦人间丝竹。

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《好事近》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代吕渭老的一首诗词。这首诗词描述了一个女子在清寒中小饮,坐久之后感到困倦,她身着艳丽的衣裳,脸上抹着明亮的粉,但却感到拘束。她的美丽将在来世绽放,她的仙韵动人众目。一曲凤箫声与她一同离去,离开了人间的丝竹之音。

译文:
小饮破清寒,坐久困花颓玉。
喝了一点酒,打破了清寒,坐久了感到疲倦,像花儿凋谢的玉。

两行艳衣明粉,听阿谁拘束。
穿着艳丽的衣服,脸上抹着明亮的粉,但听到谁的声音感到拘束。

丽华百媚坐来生,仙韵动群目。
美丽的女子将在来世绽放,她的仙韵动人众目。

一曲凤箫同去,倦人间丝竹。
一曲凤箫声与她一同离去,离开了人间的丝竹之音。

这首诗词通过描绘一个女子的情景,表达了对现实生活的不满和对来世美好的向往。女子身着艳丽的衣服,但却感到拘束,这可以理解为对现实生活中束缚的不满。她相信自己的美丽将在来世得到展现,仙韵将动人众目,表达了对来世美好生活的向往和期望。最后一句表达了对现实生活的厌倦,希望能够摆脱尘世的琐碎,追求更高尚的境界。整首诗词通过对女子的描写,表达了对现实生活的不满和对来世美好的向往,以及对追求高尚境界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“两行艳衣明粉”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

xiǎo yǐn pò qīng hán, zuò jiǔ kùn huā tuí yù.
小饮破清寒,坐久困花颓玉。
liǎng xíng yàn yī míng fěn, tīng ā shuí jū shù.
两行艳衣明粉,听阿谁拘束。
lì huá bǎi mèi zuò lái shēng, xiān yùn dòng qún mù.
丽华百媚坐来生,仙韵动群目。
yī qǔ fèng xiāo tóng qù, juàn rén jiān sī zhú.
一曲凤箫同去,倦人间丝竹。

“两行艳衣明粉”平仄韵脚
拼音:liǎng xíng yàn yī míng fěn
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。