爱吟诗

“彩选骰儿隔袖拈”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “彩选骰儿隔袖拈”出自宋代吕渭老的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi xuǎn tóu ér gé xiù niān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   吕渭老 浣溪沙 
更新时间: 2024-11-26 18:05:28
“彩选骰儿隔袖拈”全诗《浣溪沙》
彩选骰儿隔袖拈
整钗微见玉纤纤。
夜寒窗外更垂帘。
好事灯花双作蕊,照人月影入斜檐。
新愁日日座中添。

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《浣溪沙》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代吕渭老创作的一首诗词。诗词描绘了一幅夜晚的景象,通过屋中的灯花、月影和窗帘映照下的人物形象,表达了诗人内心深处新生的忧愁情绪。

彩选骰儿隔袖拈,
整钗微见玉纤纤。
夜寒窗外更垂帘,
好事灯花双作蕊,
照人月影入斜檐。
新愁日日座中添。

【中文译文】
彩色的骰子摇在隔着袖口的手中,整理发簪时发现了微细的玉发夹。夜寒时分,窗外的帘子更加垂下,美丽的灯花照耀着,将人的影子映入斜檐。新生的忧愁每天都在我心中增加。

【诗意和赏析】
这首诗以淡淡的诗情描绘了一种寂静、忧愁的夜晚景象。诗中的彩选骰子、整理钗子都是日常生活中细小的细节,通过这些细节的描写,诗人巧妙地将夜晚的寂静、忧愁与人物形象融合在一起,给人一种静谧、凄凉的感觉。

诗中的灯花是夜晚的光源,夜寒中显得温暖而柔和。灯花照耀下的人的影子透过窗纱映在斜檐上,形成诗意的画面。这种意象给人以一种静谧、会心的感受,也反映出诗人内心的忧愁情绪。

整首诗以简约的语言表达了复杂的感情,一方面描绘了一个如画的夜晚景象,另一方面又流露出诗人内心的新愁。这种矛盾的表达方式使诗词更加富有变化和魅力。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和简洁的语言展示了寂静夜晚的景象,同时又表达了诗人内心的复杂情感,给人一种静谧、凄凉而又让人思索的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“彩选骰儿隔袖拈”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

cǎi xuǎn tóu ér gé xiù niān.
彩选骰儿隔袖拈。
zhěng chāi wēi jiàn yù xiān xiān.
整钗微见玉纤纤。
yè hán chuāng wài gèng chuí lián.
夜寒窗外更垂帘。
hǎo shì dēng huā shuāng zuò ruǐ, zhào rén yuè yǐng rù xié yán.
好事灯花双作蕊,照人月影入斜檐。
xīn chóu rì rì zuò zhōng tiān.
新愁日日座中添。

“彩选骰儿隔袖拈”平仄韵脚
拼音:cǎi xuǎn tóu ér gé xiù niān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。