爱吟诗

“山遥水远空断魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “山遥水远空断魂”出自宋代蔡伸的《飞雪满群山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān yáo shuǐ yuǎn kōng duàn hún,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

宋代   蔡伸 飞雪满群山 
更新时间: 2024-11-24 13:32:44
“山遥水远空断魂”全诗《飞雪满群山》
冰结金壶,寒生罗幕,夜阑霜月侵门。
翠筠敲竹,疏梅弄影,数声雁过南云。
酒醒欹粲枕,怆犹有、残妆泪痕。
绣衾孤拥,余香未减,犹是那时熏。
长记得、扁舟寻旧约,听小窗风雨,灯火昏昏。
锦裀才展,琼签报曙,宝钗又是轻分。
黯然携手处,倚朱箔、愁凝黛颦。
梦回云散,山遥水远空断魂

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《飞雪满群山》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《飞雪满群山》是一首宋代蔡伸创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞雪满群山,
The flying snow fills the mountains,

冰结金壶,寒生罗幕,
Ice forms on the golden pot, coldness spreads through the silk curtains,

夜阑霜月侵门。
In the late night, the frosty moon encroaches upon the door.

翠筠敲竹,疏梅弄影,
The emerald bamboo is struck, the sparse plum blossoms play with shadows,

数声雁过南云。
Several calls of wild geese pass through the southern clouds.

酒醒欹粲枕,怆犹有、残妆泪痕。
Awakening from wine, the pillow is askew, still filled with traces of tears from a lingering beauty.

绣衾孤拥,余香未减,犹是那时熏。
Embracing the embroidered quilt alone, the lingering fragrance remains undiminished, as if it were from that time.

长记得、扁舟寻旧约,听小窗风雨,灯火昏昏。
I vividly remember the flat boat seeking the old promise, listening to the wind and rain outside the small window, the dim lamplight.

锦裀才展,琼签报曙,宝钗又是轻分。
The brocade garment has just been unfolded, the jade sign announces the dawn, and the precious hairpin is lightly parted again.

黯然携手处,倚朱箔、愁凝黛颦。
In the place where we sadly hold hands, leaning against the red silk curtain, sorrow gathers in the frowning eyebrows.

梦回云散,山遥水远空断魂。
The dream dissipates, the mountains are far, the waters are distant, and the soul is shattered in emptiness.

这首诗词以描绘冬季的景象为主题,通过雪、冰、月、竹、梅等意象,表达了诗人对逝去时光和失去爱情的思念之情。诗中的冰结金壶、寒生罗幕、夜阑霜月等描绘了寒冷冬夜的景象,凸显了孤寂和冷清之感。翠筠敲竹、疏梅弄影,则展现了诗人内心的情感波动和对美好时光的怀念。雁过南云的画面描绘出远方的离别和离散之感。

诗人通过描述醒来后的欹斜枕头、残妆泪痕等细节,表现了对过去爱情的怀念和无尽的伤感。绣衾孤拥、余香未减则体现了诗人对过往时光的留恋和缅怀。锦裀才展、琼签报曙、宝钗又是轻分,表达了诗人离别的情感,以及对重逢的期盼和渴望。

诗的结尾梦回云散、山遥水远空断魂,则呈现出诗人内心的孤独和失落。整首诗词以冷峻的冬季景象和细腻的情感描写,表达了诗人内心深处的感伤和对逝去时光的留恋之情,展示了宋代诗人独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“山遥水远空断魂”全诗拼音读音对照参考

fēi xuě mǎn qún shān
飞雪满群山

bīng jié jīn hú, hán shēng luó mù, yè lán shuāng yuè qīn mén.
冰结金壶,寒生罗幕,夜阑霜月侵门。
cuì yún qiāo zhú, shū méi nòng yǐng, shù shēng yàn guò nán yún.
翠筠敲竹,疏梅弄影,数声雁过南云。
jiǔ xǐng yī càn zhěn, chuàng yóu yǒu cán zhuāng lèi hén.
酒醒欹粲枕,怆犹有、残妆泪痕。
xiù qīn gū yōng, yú xiāng wèi jiǎn, yóu shì nà shí xūn.
绣衾孤拥,余香未减,犹是那时熏。
zhǎng jì de piān zhōu xún jiù yuē, tīng xiǎo chuāng fēng yǔ, dēng huǒ hūn hūn.
长记得、扁舟寻旧约,听小窗风雨,灯火昏昏。
jǐn yīn cái zhǎn, qióng qiān bào shǔ, bǎo chāi yòu shì qīng fēn.
锦裀才展,琼签报曙,宝钗又是轻分。
àn rán xié shǒu chù, yǐ zhū bó chóu níng dài pín.
黯然携手处,倚朱箔、愁凝黛颦。
mèng huí yún sàn, shān yáo shuǐ yuǎn kōng duàn hún.
梦回云散,山遥水远空断魂。

“山遥水远空断魂”平仄韵脚
拼音:shān yáo shuǐ yuǎn kōng duàn hún
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。