爱吟诗

“便道与春无分”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “便道与春无分”出自宋代吕本中的《虞美人》, 诗句共6个字,诗句拼音为:biàn dào yǔ chūn wú fēn,诗句平仄:仄仄仄平平平。

宋代   吕本中 虞美人 
更新时间: 2024-11-25 02:02:38
“便道与春无分”全诗《虞美人》
梅花自是于春懒。
不是春来晚。
看伊开在众花前。
便道与春无分、结因缘。
风前月下频相就。
笑我如伊瘦。
几回冲雨过疏篱。
已见一番青子、缀残枝。

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

《虞美人》吕本中 翻译、赏析和诗意

《虞美人》是宋代吕本中的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《虞美人》

梅花自是于春懒。
不是春来晚。
看伊开在众花前。
便道与春无分、结因缘。

风前月下频相就。
笑我如伊瘦。
几回冲雨过疏篱。
已见一番青子、缀残枝。

诗词的中文译文:

《虞美人》

梅花自己本身就是春天的懒散。
并不是说春天来得晚。
看它开放在其他花朵之前。
这表明它与春天没有什么区别,它们是相互依存的。

在风前、月下,它们经常相互交融。
嘲笑我瘦弱如同它。
几次冲过雨水湿透的篱笆。
已经看到一片青翠的新芽,点缀在残枝上。

诗意和赏析:

这首诗以梅花为主题,通过描写梅花的特点和与春天的关系,表达了作者对梅花的赞美和思考。诗中通过对梅花的描述,展示了梅花自身的特质:懒散而不拘泥于春天的时间,它不需要春天的催促就能开放,显示出独特的个性和魅力。

作者用“不是春来晚”来强调梅花的特殊性,它以自己的方式存在于众多花朵之前,展示了与春天相互依存的关系。梅花的开放被视为与春天的结缘,它们彼此交相辉映,相得益彰。

在风前、月下,梅花与自然环境相互交融,展示了它的柔美和娇艳。作者将自己的形象与梅花进行对比,笑称自己瘦弱如同梅花。这种自嘲的态度表达了作者对梅花的敬仰和欣赏之情。

诗的结尾,作者描绘了梅花经历了几次冲刷雨水的洗礼,但依然能在残枝上点缀出新的青翠芽叶。这表达了梅花坚韧不拔的生命力和顽强的生存意志。

整首诗以简洁而凝练的语言,展示了梅花的特质和魅力,表达了作者对梅花的赞美之情。从中我们可以感受到作者对自然的细腻观察和对生命的深刻思考,同时也反映了宋代文人对自然的热爱和对生命的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“便道与春无分”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

méi huā zì shì yú chūn lǎn.
梅花自是于春懒。
bú shì chūn lái wǎn.
不是春来晚。
kàn yī kāi zài zhòng huā qián.
看伊开在众花前。
biàn dào yǔ chūn wú fēn jié yīn yuán.
便道与春无分、结因缘。
fēng qián yuè xià pín xiāng jiù.
风前月下频相就。
xiào wǒ rú yī shòu.
笑我如伊瘦。
jǐ huí chōng yǔ guò shū lí.
几回冲雨过疏篱。
yǐ jiàn yī fān qīng zǐ zhuì cán zhī.
已见一番青子、缀残枝。

“便道与春无分”平仄韵脚
拼音:biàn dào yǔ chūn wú fēn
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。