爱吟诗

“前身原是疏梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “前身原是疏梅”出自宋代朱敦儒的《清平乐(木樨)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qián shēn yuán shì shū méi,诗句平仄:平平平仄平平。

宋代   朱敦儒 清平乐 
更新时间: 2024-11-27 06:18:15
“前身原是疏梅”全诗《清平乐(木樨)》
人间花少。
菊小芙蓉老。
冷淡仙人偏得道。
买定西风一笑。
前身原是疏梅
黄姑点碎冰肌。
惟有暗香长在,饱参清露霏微。
朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《清平乐(木樨)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《清平乐(木樨)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间花少。
菊小芙蓉老。
冷淡仙人偏得道。
买定西风一笑。
前身原是疏梅。
黄姑点碎冰肌。
惟有暗香长在,饱参清露霏微。

诗意:
这首诗词描绘了一幅花卉凋零的景象,以及对生命和人世间变迁的思考。诗中通过描写菊花的衰老和芙蓉的凋谢,表达了人间花朵的短暂和易逝。诗人将仙人冷漠的态度与得道相联系,暗指修行仙道的人对尘世间的事物漠不关心,只有冷淡的微笑。诗人通过买下西风来展现对命运的掌控力,以及对逆境的坦然和豁达。最后,诗人提到以前的自己是一朵疏梅,现在已经变成了黄姑点缀着碎冰的肌肤,只有暗香依旧长存,感受到清晨露水的滋润。

赏析:
这首诗词运用了富有意境的语言描绘了花朵的凋零和人生的变迁,展现了诗人对生命的思考和对命运的掌控态度。通过对菊花和芙蓉的对比描写,诗人表达了花朵的短暂和易逝,以及人世间万物的无常性。仙人冷淡的态度与得道联系起来,传达了修行者对尘世间事物的超脱和漠视,只有微笑面对一切变故。诗人买定西风一笑的表达,展示了对命运的坦然和豁达,以及对逆境的积极应对态度。最后,诗人通过黄姑点缀冰肌和暗香的描写,表达了对生命中仍然存在的美好和清新的感悟。

整首诗词通过富有意象和隐喻的语言,传递了对生命短暂和变迁的思考,以及对命运和逆境的态度。通过描绘花朵的衰老和仙人的冷漠,诗人展现了人世间的无常和矛盾,同时表达了对生命中美好和希望的追求。这首诗词以简洁的语言和深邃的意境,给读者带来思考和共鸣,展示了朱敦儒的诗词才华和对人生哲理的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“前身原是疏梅”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè mù xī
清平乐(木樨)

rén jiān huā shǎo.
人间花少。
jú xiǎo fú róng lǎo.
菊小芙蓉老。
lěng dàn xiān rén piān de dào.
冷淡仙人偏得道。
mǎi dìng xī fēng yī xiào.
买定西风一笑。
qián shēn yuán shì shū méi.
前身原是疏梅。
huáng gū diǎn suì bīng jī.
黄姑点碎冰肌。
wéi yǒu àn xiāng zhǎng zài, bǎo cān qīng lù fēi wēi.
惟有暗香长在,饱参清露霏微。

“前身原是疏梅”平仄韵脚
拼音:qián shēn yuán shì shū méi
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。