爱吟诗

“说与鲛人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “说与鲛人”出自宋代王安中的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuō yǔ jiāo rén,诗句平仄:平仄平平。

宋代   王安中 点绛唇 
更新时间: 2024-11-22 14:45:11
“说与鲛人”全诗《点绛唇》
岘首亭空,劝君休堕羊碑泪。
宦游如寄。
且伴山翁醉。
说与鲛人,莫解江皋珮。
将归思。
晕红萦翠。
细织回文字。
《点绛唇》王安中 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人王安中所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岘首亭空,劝君休堕羊碑泪。
宦游如寄,且伴山翁醉。
说与鲛人,莫解江皋珮。
将归思,晕红萦翠,细织回文字。

诗意:
这首诗词以岘首亭为背景,表达了诗人对宦游生涯的思考和感慨。诗人劝告自己不要再沉湎于对过去的眷恋,不要将羊碑上的泪水洒落。他将自己的人生比作漂泊的旅客,和山中的隐士一起醉酒作乐。诗人与虚构的鲛人交谈,告诉他不要揭开江皋珮(指自己)的秘密。诗人已经决定要回归故乡,思念之情如红云般弥漫心头,织成了回文的文字。

赏析:
《点绛唇》通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了王安中深沉的思考和对人生的领悟。诗中的岘首亭是一个虚构的场景,用来象征诗人在宦游中的心境。劝君休堕羊碑泪表达了诗人对过去的告别,劝自己不要再过于留恋过去的辉煌和荣耀。宦游如寄,且伴山翁醉,展示了诗人游历他乡的孤独和无常,同时也表达了对隐逸生活的向往。诗中的鲛人和江皋珮是诗人自己虚构的人物,通过他们的对话,表达了诗人对于自己内心世界的保护和珍藏。最后,诗人表达了对家乡的思念之情,晕红萦翠的描写使人感受到他内心的激荡和纷乱。细织回文字则展现了诗人对于文字和诗歌的热爱和执着。

整首诗词以流畅的词句和富有意境的描写,表达了诗人对于人生的思考和感慨,同时也展现了他对自然和文字的热爱。它通过对比和象征手法,使诗意更为深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“说与鲛人”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

xiàn shǒu tíng kōng, quàn jūn xiū duò yáng bēi lèi.
岘首亭空,劝君休堕羊碑泪。
huàn yóu rú jì.
宦游如寄。
qiě bàn shān wēng zuì.
且伴山翁醉。
shuō yǔ jiāo rén, mò jiě jiāng gāo pèi.
说与鲛人,莫解江皋珮。
jiāng guī sī.
将归思。
yūn hóng yíng cuì.
晕红萦翠。
xì zhī huí wén zì.
细织回文字。

“说与鲛人”平仄韵脚
拼音:shuō yǔ jiāo rén
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。