爱吟诗

“尽雕弓白羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尽雕弓白羽”出自宋代吴则礼的《江楼令(晚眺)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn diāo gōng bái yǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

宋代   吴则礼
更新时间: 2024-11-24 04:43:18
“尽雕弓白羽”全诗《江楼令(晚眺)》
凭栏试觅红楼句,听考考、城头暮鼓。
数骑翩翩度孤戍。
尽雕弓白羽
平生正被儒冠误。
待闲看、将军射虎。
朱槛潇潇过微雨。
送斜阳西去。
《江楼令(晚眺)》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《江楼令(晚眺)》是一首宋代的诗词,作者是吴则礼。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凭栏试觅红楼句,
我倚着栏杆,试图寻找红楼的诗句,
听考考、城头暮鼓。
我倾听着城头传来的暮鼓声,
数骑翩翩度孤戍。
几骑快马翩翩地经过孤寂的城楼,
尽雕弓白羽。
他们手握雕饰精美的弓和白色的箭羽。
平生正被儒冠误。
我这一生正因为儒冠而误入歧途。
待闲看、将军射虎。
等到我有闲暇时,我想看将军射虎的壮举。
朱槛潇潇过微雨。
红色栏杆在微雨中渐渐模糊。
送斜阳西去。
我目送着斜阳向西方逝去。

这首诗词描绘了作者站在江楼上观望景色的场景。诗人凭栏眺望,试图寻找关于红楼的诗句,同时倾听城头传来的暮鼓声。几骑骏马飞驰而过,弓上装饰精美,箭羽洁白。诗人自述自己平生因为儒冠而误入歧途,但仍然期待有闲暇时能目睹将军射虎的壮举。红色的栏杆在微雨中逐渐模糊,诗人目送着斜阳西去。

这首诗词以景物描写为主,通过描绘江楼的景色和诗人的情感,表达了对过往时光的追忆和对英雄壮举的向往。诗中运用了寥寥数语,却勾勒出了一幅江楼晚景的美丽画面。作者通过对细节的描写和意境的构建,表达了对自身命运的思考和对英雄壮举的崇敬之情。整首诗意蕴含着对时光流转和人生意义的思考,同时展示了宋代文人的儒雅情怀和追求高尚的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尽雕弓白羽”全诗拼音读音对照参考

jiāng lóu lìng wǎn tiào
江楼令(晚眺)

píng lán shì mì hóng lóu jù, tīng kǎo kǎo chéng tóu mù gǔ.
凭栏试觅红楼句,听考考、城头暮鼓。
shù qí piān piān dù gū shù.
数骑翩翩度孤戍。
jǐn diāo gōng bái yǔ.
尽雕弓白羽。
píng shēng zhèng bèi rú guān wù.
平生正被儒冠误。
dài xián kàn jiāng jūn shè hǔ.
待闲看、将军射虎。
zhū kǎn xiāo xiāo guò wēi yǔ.
朱槛潇潇过微雨。
sòng xié yáng xī qù.
送斜阳西去。

“尽雕弓白羽”平仄韵脚
拼音:jǐn diāo gōng bái yǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。