爱吟诗

“归来移病香闺”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “归来移病香闺”出自宋代葛胜仲的《临江仙(尉姜补之托疾卧家作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:guī lái yí bìng xiāng guī,诗句平仄:平平平仄平平。

宋代   葛胜仲 山水  临江仙 
更新时间: 2024-11-22 20:46:43
“归来移病香闺”全诗《临江仙(尉姜补之托疾卧家作)》
郊外黄垓端可厌,归来移病香闺
象床珍簟共委蛇。
耆婆寻草尽,天女散花迟。
小雨作寒秋意晚,檐声与梦相宜。
冷侵罗幌酒烟微。
试评书五朵,何似画双眉。

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《临江仙(尉姜补之托疾卧家作)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《临江仙(尉姜补之托疾卧家作)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郊外黄垓端可厌,
归来移病香闺。
象床珍簟共委蛇。
耆婆寻草尽,
天女散花迟。
小雨作寒秋意晚,
檐声与梦相宜。
冷侵罗幌酒烟微。
试评书五朵,
何似画双眉。

诗意和赏析:
这首诗词以描写作者疾病卧床的境况为主题,表达了对自然景物和家庭生活的感慨和思念之情。

首句“郊外黄垓端可厌”,描绘了郊外的黄土高原景色单调乏味,令人生厌。这里用黄垓来形容郊外的土地,黄色象征着枯燥和荒凉。

接着,“归来移病香闺”,表明作者因病回到香闺(指妻子所在的居室)养病。移病一词暗示作者的病情不轻,需要倚靠家人的照料。

“象床珍簟共委蛇”,描述了作者病中躺在华丽的象床上,珍簟(指铺在床上的席子)也被蛇缠绕着。这里的象床和珍簟象征着富贵和奢华,而蛇则具有病痛和不祥的象征。

下一句“耆婆寻草尽,天女散花迟”,表达了作者对家中病人所需草药的担忧,同时也暗示了天女(仙女)散花的景象。耆婆寻草尽意味着家中的草药所剩无几,而天女散花迟则暗示着秋天的到来。

接下来的“小雨作寒秋意晚,檐声与梦相宜”,描绘了小雨下的凉爽秋意,檐声(指雨滴滴落屋檐的声音)与作者的梦境相得益彰,增添了一种柔和的氛围。

最后两句“冷侵罗幌酒烟微,试评书五朵,何似画双眉”,表达了作者病榻上的冷清和寂寞。冷侵罗幌指的是冷风透过薄纱的窗帘渗入,酒烟微弱则暗示了家中的冷清和无聊。试评书五朵指的是评书中的角色,暗示了作者对于书中人物的遥远向往,与自己的现状形成对比。最后一句以画双眉来比喻读书中的情节更加引人入胜,更加动人。

整首诗词通过描写疾病卧床的景象,表达了作者对自然景物的感慨和对家庭生活的思念之情。在病榻之上,作者感叹郊外的黄土荒凉,回到家中的香闺养病。作者病中躺在华丽的象床上,却被蛇缠绕着,象征病痛和不祥。家中的草药所剩无几,而天女撒花的时机却迟迟不至。小雨下的凉意透露着秋天的来临,雨滴落在屋檐上的声音与作者的梦境相得益彰。冷风侵袭着纱帘,家中冷清而无味。作者试图评述书中的故事,却发现与画眉双眼相比,无法媲美其动人之处。

这首诗词以病榻上的景象为背景,通过描绘自然景物和家庭生活来表达作者的情感和思绪。诗中运用了对比的手法,将病榻的寂寞和冷清与自然景物的变化形成鲜明对比,突出了作者的孤独和对美好生活的向往。整体上,这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了作者在疾病中的心境和对理想生活的渴望,展示了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“归来移病香闺”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān wèi jiāng bǔ zhī tuō jí wò jiā zuò
临江仙(尉姜补之托疾卧家作)

jiāo wài huáng gāi duān kě yàn, guī lái yí bìng xiāng guī.
郊外黄垓端可厌,归来移病香闺。
xiàng chuáng zhēn diàn gòng wēi yí.
象床珍簟共委蛇。
qí pó xún cǎo jǐn, tiān nǚ sàn huā chí.
耆婆寻草尽,天女散花迟。
xiǎo yǔ zuò hán qiū yì wǎn, yán shēng yǔ mèng xiāng yí.
小雨作寒秋意晚,檐声与梦相宜。
lěng qīn luó huǎng jiǔ yān wēi.
冷侵罗幌酒烟微。
shì píng shū wǔ duǒ, hé sì huà shuāng méi.
试评书五朵,何似画双眉。

“归来移病香闺”平仄韵脚
拼音:guī lái yí bìng xiāng guī
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。