爱吟诗

“令人双鬓秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “令人双鬓秋”出自宋代毛滂的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lìng rén shuāng bìn qiū,诗句平仄:仄平平仄平。

宋代   毛滂 阮郎归 
更新时间: 2024-11-25 17:46:44
“令人双鬓秋”全诗《阮郎归》
雨余烟草弄春柔。
芳郊翠欲流。
暖风时转柳花球。
晴光烂不收。
红尽处,绿新稠。
秾华只暂留。
却应留下等闲愁。
令人双鬓秋

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《阮郎归》毛滂 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《阮郎归》

雨过之后,烟草摇曳春天的柔美。
郊外芳草满目,绿意如波涌流。
温暖的风时而吹拂,柳花如球舞动。
晴朗的阳光太过灿烂,无法将其收回。
红花已经凋谢,绿色新芽茂盛。
花朵的美丽只是短暂驻留。
然而,应该将留下的是随意的愁思。
让人的双鬓如秋天的染发。

诗意和赏析:
这首诗描绘了雨后春天的景象,通过描写自然景物展现人情之美。诗中以烟草摇曳、芳草满目、绿意如波等形象描绘了郊外春天的美景。暖风吹拂柳花球,阳光明媚,营造出一个温暖明朗的氛围。然而,诗人也表达了对美景短暂的感慨和对人生离别的思虑。红花凋谢、绿色新芽茂盛的描写暗示着时间的流转和生命的更替。诗人通过描绘自然景物,抒发了对美的追求和对时光流逝的感慨,同时也涵盖了离别、留恋和人生哀愁的情感。

整首诗运用了自然景物的描写,通过对花草的形象描绘,表达了诗人内心的情感和心境。在短暂的美好中,映照出人生的无常和离别的哀愁,体现了宋代诗人常见的离情别绪的主题。通过对美景的描绘与人情的交融,使诗词更加丰富、生动,给人以美的享受和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“令人双鬓秋”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

yǔ yú yān cǎo nòng chūn róu.
雨余烟草弄春柔。
fāng jiāo cuì yù liú.
芳郊翠欲流。
nuǎn fēng shí zhuǎn liǔ huā qiú.
暖风时转柳花球。
qíng guāng làn bù shōu.
晴光烂不收。
hóng jǐn chù, lǜ xīn chóu.
红尽处,绿新稠。
nóng huá zhǐ zàn liú.
秾华只暂留。
què yīng liú xià děng xián chóu.
却应留下等闲愁。
lìng rén shuāng bìn qiū.
令人双鬓秋。

“令人双鬓秋”平仄韵脚
拼音:lìng rén shuāng bìn qiū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。