爱吟诗

“妆光荡漾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “妆光荡漾”出自宋代毛滂的《踏莎行(陈兴宗夜集,俾爱姬出幕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhuāng guāng dàng yàng,诗句平仄:平平仄仄。

宋代   毛滂 踏莎行 
更新时间: 2024-11-25 08:12:40
“妆光荡漾”全诗《踏莎行(陈兴宗夜集,俾爱姬出幕)》
天质婵娟,妆光荡漾
御酥做出花模样。
夭桃繁杏本妖妍,文鸳彩凤能偎傍。
艾绿浓香,鹅黄新酿。
缘云清切歌声上。
夜寒不近绣芙蓉,醉中只觉春相向。

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《踏莎行(陈兴宗夜集,俾爱姬出幕)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(陈兴宗夜集,俾爱姬出幕)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空晴朗明媚,妆容明亮动人。宫廷用细腻的香皂做成花朵的样子。娇艳的桃花和繁茂的杏花本身就很美丽,再加上华丽的文鸳鸯和彩凤相伴。浓烈的艾草绿色散发着香气,新酿的鹅黄色酒散发着诱人的芳香。歌声像清澈的云彩一样飘荡在空中。夜晚的寒冷无法接近绣芙蓉的美丽,我只觉得在醉梦之中春天向我走来。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宫廷繁华的场景,以及作者在这样的环境中对春天的感受。天空晴朗明媚,宫廷中的花朵和艳丽的鸟雀都展现出美丽和华丽。诗人通过描述桃花、杏花、文鸳鸯和彩凤,表达了对春季和美好事物的赞美。同时,他也描绘了宫廷中的芬芳氛围,如艾草的香味和新酿的鹅黄色酒的芳香。最后,诗人表达了自己在醉梦之中感受到春天的到来,这种感受使他忘却了夜晚的寒冷。

赏析:
这首诗词通过丰富的视觉和感官描写,展现了宫廷的繁华和春天的美好。诗人运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到花朵的妖娆和色彩的绚丽。他通过描绘桃花、杏花、文鸳鸯和彩凤等元素,展现了春天的盛景和宫廷的华丽景象。同时,诗人还通过描写香气和酒香,营造了宫廷的芬芳氛围。最后,诗人以醉梦中的感受来表达对春天的期待和向往,这种感受使他忘却了夜晚的寒冷,给人以温暖和愉悦的感觉。

整体而言,这首诗词以细腻的描写展示了宫廷繁华和春天的美景,同时通过感官的描述传递了作者内心的愉悦和对美好事物的赞美。它展现了毛滂独特的审美情趣和对美的追求,是一首充满诗意和享受的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“妆光荡漾”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng chén xìng zōng yè jí, bǐ ài jī chū mù
踏莎行(陈兴宗夜集,俾爱姬出幕)

tiān zhì chán juān, zhuāng guāng dàng yàng.
天质婵娟,妆光荡漾。
yù sū zuò chū huā mú yàng.
御酥做出花模样。
yāo táo fán xìng běn yāo yán, wén yuān cǎi fèng néng wēi bàng.
夭桃繁杏本妖妍,文鸳彩凤能偎傍。
ài lǜ nóng xiāng, é huáng xīn niàng.
艾绿浓香,鹅黄新酿。
yuán yún qīng qiē gē shēng shàng.
缘云清切歌声上。
yè hán bù jìn xiù fú róng, zuì zhōng zhǐ jué chūn xiāng xiàng.
夜寒不近绣芙蓉,醉中只觉春相向。

“妆光荡漾”平仄韵脚
拼音:zhuāng guāng dàng yàng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。