爱吟诗

“舞困低迷如著酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “舞困低迷如著酒”出自宋代周邦彦的《蝶恋花(商调柳·第二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ kùn dī mí rú zhe jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

宋代   周邦彦 蝶恋花 
更新时间: 2024-11-23 00:02:33
“舞困低迷如著酒”全诗《蝶恋花(商调柳·第二)》
桃萼新香梅落后。
暗叶藏鸦,苒苒垂亭牖。
舞困低迷如著酒
乱丝偏近游人手。
雨过朦胧斜日透。
客舍青青,特地添明秀。
莫话扬鞭回别首。
渭城荒远无交旧。
周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《蝶恋花(商调柳·第二)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(商调柳·第二)》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃萼新香梅落后。
桃花的花瓣散发着新鲜的香气,梅花却已经凋谢了。

暗叶藏鸦,苒苒垂亭牖。
枝叶浓密,有乌鸦藏身其间,垂下的花枝在亭牖下若隐若现。

舞困低迷如著酒。
花朵疲倦地舞动,仿佛醉酒一般。

乱丝偏近游人手。
花丝纷乱地靠近游人的手。

雨过朦胧斜日透。
雨后,朦胧的阳光透过斜斜的云雾。

客舍青青,特地添明秀。
旅馆周围郁郁葱葱,特意增添了明亮的景色。

莫话扬鞭回别首。
不要说扬起鞭子告别的话。

渭城荒远无交旧。
渭城荒凉,远离亲友。

这首诗描绘了春天桃花凋谢的景象。桃花散发出香气,但已经落后于梅花的凋谢。枝叶密集,有乌鸦藏身其中,花枝垂下在亭牖下若隐若现。花朵疲倦地舞动,仿佛醉酒一般,花丝纷乱地接近游人的手。雨后,朦胧的阳光透过斜斜的云雾。旅馆周围郁郁葱葱,特意增添了明亮的景色。最后两句表达了离别时不愿说扬起鞭子告别的话,渭城荒凉,远离亲友。

这首诗以细腻的描写展现了春天桃花凋谢的景象,通过对花朵、枝叶、亭牖等细节的描绘,表达了对逝去时光的感慨和离别的情绪。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,给人以清新、淡雅的感觉,展示了宋代诗人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“舞困低迷如著酒”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā shāng diào liǔ dì èr
蝶恋花(商调柳·第二)

táo è xīn xiāng méi luò hòu.
桃萼新香梅落后。
àn yè cáng yā, rǎn rǎn chuí tíng yǒu.
暗叶藏鸦,苒苒垂亭牖。
wǔ kùn dī mí rú zhe jiǔ.
舞困低迷如著酒。
luàn sī piān jìn yóu rén shǒu.
乱丝偏近游人手。
yǔ guò méng lóng xié rì tòu.
雨过朦胧斜日透。
kè shè qīng qīng, tè dì tiān míng xiù.
客舍青青,特地添明秀。
mò huà yáng biān huí bié shǒu.
莫话扬鞭回别首。
wèi chéng huāng yuǎn wú jiāo jiù.
渭城荒远无交旧。

“舞困低迷如著酒”平仄韵脚
拼音:wǔ kùn dī mí rú zhe jiǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。