爱吟诗

“不辞泥雨溅罗襦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不辞泥雨溅罗襦”出自宋代周邦彦的《浣沙溪(黄钟·第二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí ní yǔ jiàn luó rú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   周邦彦 浣沙溪 
更新时间: 2024-11-27 15:24:18
“不辞泥雨溅罗襦”全诗《浣沙溪(黄钟·第二)》
贪向津亭拥去车。
不辞泥雨溅罗襦
泪多脂粉了无余。
酒酽未须令客醉,路长终是少人扶。
早教幽梦到华胥。
周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《浣沙溪(黄钟·第二)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《浣沙溪(黄钟·第二)》是宋代文人周邦彦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贪向津亭拥去车。
不辞泥雨溅罗襦。
泪多脂粉了无余。
酒酽未须令客醉,
路长终是少人扶。
早教幽梦到华胥。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子贪图享乐而走向边远之地的情景。女子不顾泥雨溅湿了她的罗襦,她的脸上的脂粉已经被泪水模糊,她的目的是要尽情地饮酒,但并不需要别人催促她,因为她已经自醉了。她走的路很长,但最终在这条路上没有人能够扶助她。诗末提到她早早就有一个幽梦,梦见到了传说中的华胥国。

赏析:
这首诗词通过描绘女子的形象,表达了对于享乐的追求和人生的无常的思考。女子贪图享受,不顾一切地前往津亭,这里可能是一个远离喧嚣的地方,可以尽情地放纵自己。她不在意泥雨沾湿了她的衣袍,这种不计较外界环境的态度体现了对于物质享受的执着。然而,她的脸上的脂粉已经被泪水模糊,这可能是她在享受之后感到内心的孤独和痛苦。她醉心于享乐,不需要别人催促,这表明她对于快乐的追求已经成为一种习惯和自我满足。然而,她走的路很长,却没有人能够扶助她。这或许暗示着人生的无常和寂寞,即使追求享乐,最终也难以得到真正的幸福和满足。诗的最后,提到她早早就有一个幽梦,梦见了华胥国。华胥国是传说中的仙境,这里代表着一种超越尘世的理想境界。这个梦境或许是对于现实的反思,暗示着她对于追求物质享受的行为产生了一些疑问和迷思。整首诗以简洁而形象的语言,描绘了女子的形象和内心的冲突,通过对对比和意象的运用,传达了一种对于人生追求和快乐的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不辞泥雨溅罗襦”全诗拼音读音对照参考

huàn shā xī huáng zhōng dì èr
浣沙溪(黄钟·第二)

tān xiàng jīn tíng yōng qù chē.
贪向津亭拥去车。
bù cí ní yǔ jiàn luó rú.
不辞泥雨溅罗襦。
lèi duō zhī fěn liǎo wú yú.
泪多脂粉了无余。
jiǔ yàn wèi xū lìng kè zuì, lù cháng zhōng shì shǎo rén fú.
酒酽未须令客醉,路长终是少人扶。
zǎo jiào yōu mèng dào huá xū.
早教幽梦到华胥。

“不辞泥雨溅罗襦”平仄韵脚
拼音:bù cí ní yǔ jiàn luó rú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。