爱吟诗

“客有鼓琴于门者”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客有鼓琴于门者”出自唐代沈佺期的《霹雳引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè yǒu gǔ qín yú mén zhě,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

唐代   沈佺期
更新时间: 2024-11-25 12:16:12
“客有鼓琴于门者”全诗《霹雳引》
岁七月,火伏而金生。
客有鼓琴于门者,奏霹雳之商声。
始戛羽以騞砉,终扣宫而砰駖.电耀耀兮龙跃,雷阗阗兮雨冥。
气呜唅以会雅,态欻翕以横生。
有如驱千旗,制五兵;截荒虺,斫长鲸。
孰与广陵比,意别鹤俦精而已。
俾我雄子魄动,毅夫发立。
怀恩不浅,武义双辑。
视胡若芥,剪羯如拾。
岂徒慷慨中筵,备群娱之翕习哉。
沈佺期

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《霹雳引》沈佺期 翻译、赏析和诗意

《霹雳引》是沈佺期创作的一首唐代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的“霹雳引”意指雷电的引发和威力。诗人在描写夏季的火热天气中,客人在门外弹奏着琴,演奏出霹雳的声音。诗人用丰富的比喻和形象描写,表达了雷电的炫目跃动和声响的威力。

诗词以音乐的方式来描绘雷电之声,通过琴弦的振动来描摹雷声的不同阶段。开始时是轻柔的声音,随后逐渐变得激烈有力。电光闪烁,雷声不断,呼应了雷电交织的壮观场景。这些形象生动地描绘出了雷电的震慑力和力量。

诗人进一步运用比喻将雷电的力量与战争和英雄相联结。他将雷电的力量比喻为战争中驱逐敌人的千旗,剪除邪恶的荒虺,刺杀巨大的鲸鱼。并对比自己与广陵的英雄,表达了自己的崇高志向和对英雄精神的推崇。

最后,诗人将自己的观察和思考引申出人生的哲理。他认为自己应该以慷慨和热情对待生活,不仅仅在宴会上享受欢乐,而是要具备英雄的胆识和行动力。他将自己的坚毅和决心与武义相比,并希望能够被视为英雄般的人物去面对生活的挑战。

这首诗词通过巧妙的音乐描写和比喻手法,将雷电的威力与战争和英雄精神深入结合。诗人通过表达自己的思想和情感,展示了对于生活的热情和追求,同时也展露了对于英雄形象的赞美和向往。整体上,这首诗词在描绘雷电的震撼力的同时,也传达出了诗人的理想和热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客有鼓琴于门者”全诗拼音读音对照参考

pī lì yǐn
霹雳引

suì qī yuè, huǒ fú ér jīn shēng.
岁七月,火伏而金生。
kè yǒu gǔ qín yú mén zhě, zòu pī lì zhī shāng shēng.
客有鼓琴于门者,奏霹雳之商声。
shǐ jiá yǔ yǐ huō huò, zhōng kòu gōng ér pēng líng. diàn yào yào xī lóng yuè,
始戛羽以騞砉,终扣宫而砰駖.电耀耀兮龙跃,
léi tián tián xī yǔ míng.
雷阗阗兮雨冥。
qì wū hán yǐ huì yǎ, tài chuā xī yǐ héng shēng.
气呜唅以会雅,态欻翕以横生。
yǒu rú qū qiān qí, zhì wǔ bīng jié huāng huī, zhuó zhǎng jīng.
有如驱千旗,制五兵;截荒虺,斫长鲸。
shú yǔ guǎng líng bǐ,
孰与广陵比,
yì bié hè chóu jīng ér yǐ.
意别鹤俦精而已。
bǐ wǒ xióng zi pò dòng, yì fū fā lì.
俾我雄子魄动,毅夫发立。
huái ēn bù qiǎn,
怀恩不浅,
wǔ yì shuāng jí.
武义双辑。
shì hú ruò jiè, jiǎn jié rú shí.
视胡若芥,剪羯如拾。
qǐ tú kāng kǎi zhōng yán,
岂徒慷慨中筵,
bèi qún yú zhī xī xí zāi.
备群娱之翕习哉。

“客有鼓琴于门者”平仄韵脚
拼音:kè yǒu gǔ qín yú mén zhě
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客有鼓琴于门者”的相关诗句