爱吟诗

“水天涵映秋澄彻”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “水天涵映秋澄彻”出自宋代秦观的《忆秦娥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ tiān hán yìng qiū chéng chè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

宋代   秦观 忆秦娥 
更新时间: 2024-11-24 20:48:16
“水天涵映秋澄彻”全诗《忆秦娥》
头一片庾楼月。
庾楼月。
水天涵映秋澄彻
秋澄彻。
凉风清露,瑶台银阙。
桂花香满蟾蜍窟。
胡床兴发霏谈雪。
霏谈雪。
谁家凤管,夜深吹彻。
秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《忆秦娥》秦观 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是宋代诗人秦观的作品。这首诗描绘了一个夜晚的景象,以及对过去的回忆。以下是该诗的中文译文:

忆起秦娥,庾楼上,望着明亮的月亮。月亮悬挂在庾楼上,水面和天空清澈地映照出秋天的景色。清凉的风吹拂着,露水滴落,瑶台上的银阙闪耀着光芒。桂花的香气弥漫在蟾蜍的洞穴里。床上的人兴致勃勃地谈论着飞舞的雪花。不知是哪家的凤管,深夜吹奏着,声音穿透长空。

这首诗通过细腻的描写和意象,表达了诗人对过去的怀念和对美好时光的回忆。诗人站在庾楼上,眺望着明亮的月亮,景色宁静而美丽。月亮的倒影在水面上,与天空交相辉映,整个秋天都变得清澈透彻。清凉的风吹拂着,露水滴落,给人一种凉爽的感觉。瑶台上的银阙闪烁着光芒,给人一种神秘的感觉。桂花的香气弥漫在蟾蜍的洞穴里,营造出一种宁静而芬芳的氛围。床上的人谈论着飞舞的雪花,表现出他们对美好事物的向往和欣喜之情。夜深了,一曲凤管声响彻长空,给人一种高亢激昂的感觉,也使诗中的景象更加生动。

整首诗以秋夜的景色为背景,通过描绘月亮、水面、清风、桂花和凤管的音乐等元素,营造出一种宁静、美好的氛围。诗人通过细腻的描写和意象,表达了对过去时光的怀念和对美好事物的向往。这首诗以其优美的语言和鲜明的意象展示了宋代诗歌的特点,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“水天涵映秋澄彻”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

tóu yī piàn yǔ lóu yuè.
头一片庾楼月。
yǔ lóu yuè.
庾楼月。
shuǐ tiān hán yìng qiū chéng chè.
水天涵映秋澄彻。
qiū chéng chè.
秋澄彻。
liáng fēng qīng lù, yáo tái yín què.
凉风清露,瑶台银阙。
guì huā xiāng mǎn chán chú kū.
桂花香满蟾蜍窟。
hú chuáng xīng fā fēi tán xuě.
胡床兴发霏谈雪。
fēi tán xuě.
霏谈雪。
shuí jiā fèng guǎn, yè shēn chuī chè.
谁家凤管,夜深吹彻。

“水天涵映秋澄彻”平仄韵脚
拼音:shuǐ tiān hán yìng qiū chéng chè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。