爱吟诗

“碧甃朱阑情不浅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “碧甃朱阑情不浅”出自宋代黄庭坚的《定风波》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì zhòu zhū lán qíng bù qiǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   黄庭坚 定风波 
更新时间: 2024-11-25 18:28:56
“碧甃朱阑情不浅”全诗《定风波》
准拟阶前摘荔枝。
今年歇尽去年枝。
莫是春光厮料理。
无比。
譬如C541疟有休时。
碧甃朱阑情不浅
何晚。
来年枝上报累累。
雨后园林坐清影。
苏醒。
红裳剥尽看香肌。
黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《定风波》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《定风波》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

准拟阶前摘荔枝。
今年歇尽去年枝。
莫是春光厮料理。
无比。譬如C541疟有休时。

碧甃朱阑情不浅。
何晚。来年枝上报累累。
雨后园林坐清影。
苏醒。红裳剥尽看香肌。

中文译文:
我正打算在台阶前采摘荔枝。
今年的花枝已经凋谢,去年的枝桠也枯萎。
莫非是春光已经收拾整齐了?
难以比拟。就像疟疾的发作也有休息的时候。

碧瓦红栏的情意并不浅薄。
何等晚啊!明年的枝头上新芽连连。
雨后,园林里坐着清晰的影子。
苏醒过来,红裳剥尽,欣赏香肌。

诗意和赏析:
《定风波》是黄庭坚用荔枝的形象描绘了人生的变幻和兴衰。诗人以摘取荔枝的动作为线索,表达了对时间的感慨和对生命的思考。

诗的开头,诗人准备在台阶前摘取荔枝,暗示着他对人生中美好瞬间的期待。然而,他发现今年的花枝已凋谢,去年的枝桠也已枯萎,暗示着时间的流逝和物是人非的变迁。

诗的第三、四句表达了作者对春光的怀疑和不解,他想知道春光是否已经整理好准备归来,这里使用了疟疾有休息时刻的比喻,强调了时间的不可预知性和变幻莫测的性质。

接下来,诗人以碧瓦红栏的情意来象征美好和深情。他感叹来得太晚了,明年的新芽已经在枝头上生长,暗示着时光流转不停,悄然逝去。

最后两句描述了雨后园林中坐着清晰的影子,诗人苏醒过来,看到红裳脱落,欣赏那纯净的肌肤。这里通过景物的描绘表达了对美好瞬间的珍惜和对生命的思索。

整首诗通过荔枝的形象和景物描写,表达了时间的流逝、人生的变迁以及对美好瞬间的珍惜。诗人以生动的形象和比喻,传达了对时光无情的感慨,以及对生命中美好瞬间的渴望和珍惜。这首诗词展示了黄庭坚独特的感悟和婉约的艺术风格,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“碧甃朱阑情不浅”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō
定风波

zhǔn nǐ jiē qián zhāi lì zhī.
准拟阶前摘荔枝。
jīn nián xiē jǐn qù nián zhī.
今年歇尽去年枝。
mò shì chūn guāng sī liào lǐ.
莫是春光厮料理。
wú bǐ.
无比。
pì rú C541 nüè yǒu xiū shí.
譬如C541疟有休时。
bì zhòu zhū lán qíng bù qiǎn.
碧甃朱阑情不浅。
hé wǎn.
何晚。
lái nián zhī shàng bào lěi lěi.
来年枝上报累累。
yǔ hòu yuán lín zuò qīng yǐng.
雨后园林坐清影。
sū xǐng.
苏醒。
hóng shang bō jǐn kàn xiāng jī.
红裳剥尽看香肌。

“碧甃朱阑情不浅”平仄韵脚
拼音:bì zhòu zhū lán qíng bù qiǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。