爱吟诗

“小雨随行色”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “小雨随行色”出自宋代 舒亶的《菩萨蛮(别意)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ suí háng sè,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   舒亶 婉约 伤春 惜花  菩萨蛮 
更新时间: 2024-11-28 02:36:09
“小雨随行色”全诗《菩萨蛮(别意)》
江梅未放枝头结。
江楼已见山头雪。
待得此花开。
知君来不来。
风帆双画鹢。
小雨随行色
空得郁金裙。
酒痕和泪痕。
《菩萨蛮(别意)》 舒亶 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(别意)》是宋代舒亶的一首诗词。这首诗词描绘了江梅未开,江楼已见山头雪的冬日景象,表达了诗人对待君子归来的期待之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

菩萨蛮(别意)

江梅未放枝头结,
江楼已见山头雪。
待得此花开,
知君来不来。
风帆双画鹢,
小雨随行色。
空得郁金裙,
酒痕和泪痕。

中文译文:
江边的梅花还未绽放在枝头,
江楼上已经看到山头上的雪。
等待着这朵花开放,
我不知道你是否会来。
风帆上绘着一对鹭鸟,
细雨伴随着行程的颜色。
空空荡荡的有一件郁金裙,
上面留下了酒痕和泪痕。

诗意和赏析:
这首诗词以冬日江边的景象为背景,通过描绘江梅未开和山头上的雪,表达了诗人对待君子归来的期待之情。梅花未开,象征着等待的心情,而山头上的雪则暗示着离别的时间已经过去,已到了期待重逢的时刻。

诗中的"风帆双画鹢"表达了诗人心中对待君子归来的渴望,希望他能顺利归航。"小雨随行色"描绘了行程中细雨的景象,为离别增添了凄凉的氛围。

最后两句"空得郁金裙,酒痕和泪痕"则凸显了诗人内心的孤寂和思念之情。郁金裙指的是空空如也的裙子,象征着空虚和寂寞。而酒痕和泪痕则表达了诗人离别时的心情,既有酒宴中的欢乐痕迹,也有离别时的泪水留痕。

整首诗词通过对冬日景象的描绘和对待君子归来的期盼,表达了诗人深深的思念之情和对重逢的渴望,展现了作者细腻的感情和对离别的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“小雨随行色”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán bié yì
菩萨蛮(别意)

jiāng méi wèi fàng zhī tóu jié.
江梅未放枝头结。
jiāng lóu yǐ jiàn shān tóu xuě.
江楼已见山头雪。
dài de cǐ huā kāi.
待得此花开。
zhī jūn lái bù lái.
知君来不来。
fēng fān shuāng huà yì.
风帆双画鹢。
xiǎo yǔ suí háng sè.
小雨随行色。
kōng dé yù jīn qún.
空得郁金裙。
jiǔ hén hé lèi hén.
酒痕和泪痕。

“小雨随行色”平仄韵脚
拼音:xiǎo yǔ suí háng sè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。