爱吟诗

“无计拘拦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “无计拘拦”出自宋代李之仪的《满庭芳(八月十六夜,景修咏东坡旧词,因韵成此)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú jì jū lán,诗句平仄:平仄平平。

宋代   李之仪 满庭芳 
更新时间: 2024-11-23 03:40:13
“无计拘拦”全诗《满庭芳(八月十六夜,景修咏东坡旧词,因韵成此)》
一到江南,三逢此夜,举头羞见婵娟。
黯然怀抱,特地遣谁宽。
分外清光泼眼,迷滉漾、无计拘拦
天如洗,星河尽掩,全胜异时看。
佳人,还忆否,年时此际,相见方难。
谩红绫偷寄,孤被添寒。
何事佳期再睹,翻怅望、重叠关山。
归来呵,休教独自,肠断对团圆。
李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《满庭芳(八月十六夜,景修咏东坡旧词,因韵成此)》李之仪 翻译、赏析和诗意

《满庭芳(八月十六夜,景修咏东坡旧词,因韵成此)》是一首宋代李之仪创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一到江南,三逢此夜,
举头羞见婵娟。
黯然怀抱,特地遣谁宽。
分外清光泼眼,
迷滉漾、无计拘拦。
天如洗,星河尽掩,
全胜异时看。
佳人,还忆否,
年时此际,相见方难。
谩红绫偷寄,孤被添寒。
何事佳期再睹,
翻怅望、重叠关山。
归来呵,休教独自,
肠断对团圆。

诗意:
这首诗词以八月十六的夜晚为背景,描绘了作者在江南的一次重逢。每逢这个夜晚,作者举目迎着明亮的月光,感到羞怯地见到婵娟的面容。作者心中充满了忧愁和思念,特地派人传递柔情,以减轻内心的痛苦。明亮的月光洒在眼中,使人陶醉其中,无法抵挡。天空洁净如洗,星河在这夜晚里黯然无光,整个景象胜过平常的美景。佳人啊,你是否还记得,我们年少时的相遇,如今再次见面变得艰难。虚假的红绫被偷偷送来,孤独中增添了寒冷。为何佳期再次相聚的时刻,
却只能望着重重的山岭感到惆怅。回到家中,不要让我独自一人,肠子都快断了,无法面对分离。

赏析:
这首诗词以咏怀的情感表达了作者对过去美好时光的怀念和对离别的痛苦。夜晚的明亮月光和洁净的天空为诗中的景象增添了一种寂静而优美的氛围。诗中的佳期再聚,却因时光流转和境遇的变化而难以实现,表达了作者对逝去时光和逝去爱情的无奈和惋惜之情。诗词运用了流畅的语言和优美的意象,通过独特的表达方式,将情感和景象相结合,使读者能够感受到作者内心深处的情感波动。整首诗词既描绘了江南的夜晚景色,又表达了作者对往事的怀念和思念之情,给人一种浓郁的离别之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“无计拘拦”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng bā yuè shí liù yè, jǐng xiū yǒng dōng pō jiù cí, yīn yùn chéng cǐ
满庭芳(八月十六夜,景修咏东坡旧词,因韵成此)

yí dào jiāng nán, sān féng cǐ yè, jǔ tóu xiū jiàn chán juān.
一到江南,三逢此夜,举头羞见婵娟。
àn rán huái bào, tè dì qiǎn shuí kuān.
黯然怀抱,特地遣谁宽。
fèn wài qīng guāng pō yǎn, mí huàng yàng wú jì jū lán.
分外清光泼眼,迷滉漾、无计拘拦。
tiān rú xǐ, xīng hé jǐn yǎn, quán shèng yì shí kàn.
天如洗,星河尽掩,全胜异时看。
jiā rén, hái yì fǒu, nián shí cǐ jì, xiāng jiàn fāng nán.
佳人,还忆否,年时此际,相见方难。
mán hóng líng tōu jì, gū bèi tiān hán.
谩红绫偷寄,孤被添寒。
hé shì jiā qī zài dǔ, fān chàng wàng chóng dié guān shān.
何事佳期再睹,翻怅望、重叠关山。
guī lái ā, xiū jiào dú zì, cháng duàn duì tuán yuán.
归来呵,休教独自,肠断对团圆。

“无计拘拦”平仄韵脚
拼音:wú jì jū lán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。