爱吟诗

“明月好风闲处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “明月好风闲处”出自宋代苏轼的《南歌子(感旧)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:míng yuè hǎo fēng xián chù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

宋代   苏轼 南歌子 
更新时间: 2024-11-25 08:23:20
“明月好风闲处”全诗《南歌子(感旧)》
寸恨谁云短,绵绵岂易裁。
半年眉绿未曾开。
明月好风闲处、是人猜。
春雨消残冻,温风到冷灰。
尊前一曲为谁哉。
留取曲终一拍、待君来。
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《南歌子(感旧)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《南歌子(感旧)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寸恨谁云短,绵绵岂易裁。
我心中的懊悔和遗憾,谁说可以轻易消弭。
半年眉绿未曾开。
半年的时间过去了,我心中的忧愁和苦闷没有得到释放。

明月好风闲处,是人猜。
明亮的月光和宜人的微风在宁静的地方,让人猜想着。

春雨消残冻,温风到冷灰。
春雨洗去了冰封的寒意,温暖的风吹拂着已经熄灭的灰烬。

尊前一曲为谁哉,留取曲终一拍,待君来。
在这里,我为谁而弹奏一曲呢?留住曲终时的最后一拍,等待你的到来。

这首诗词表达了苏轼对往事的感慨和思念之情。他在诗中表达了对时间短暂和无法改变过去的懊悔之情,同时通过描述明月和微风,表达了对宁静和美好事物的向往。春雨洗去残留的冰冷,温暖的风吹拂着冷灰,暗示着希望和新生。最后,他留住曲终时的最后一拍,期待着未来的到来,寄托了对未来的希望和美好的期盼。

整首诗词情感深沉,意境优美,通过描绘自然景物和抒发内心情感相结合的方式,表达了诗人对往事的怀念和对未来的期待,同时展示了苏轼独特的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“明月好风闲处”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ gǎn jiù
南歌子(感旧)

cùn hèn shuí yún duǎn, mián mián qǐ yì cái.
寸恨谁云短,绵绵岂易裁。
bàn nián méi lǜ wèi zēng kāi.
半年眉绿未曾开。
míng yuè hǎo fēng xián chù shì rén cāi.
明月好风闲处、是人猜。
chūn yǔ xiāo cán dòng, wēn fēng dào lěng huī.
春雨消残冻,温风到冷灰。
zūn qián yī qǔ wèi shuí zāi.
尊前一曲为谁哉。
liú qǔ qū zhōng yī pāi dài jūn lái.
留取曲终一拍、待君来。

“明月好风闲处”平仄韵脚
拼音:míng yuè hǎo fēng xián chù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。