爱吟诗

“莺语殷勤月落时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “莺语殷勤月落时”出自宋代晏几道的《采桑子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng yǔ yīn qín yuè luò shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   晏几道 采桑子 
更新时间: 2024-11-27 21:51:40
“莺语殷勤月落时”全诗《采桑子》
春风不负年年信,长趁花期。
小锦堂西。
红杏初开第一枝。
碧箫度曲留人醉,昨夜归迟。
短恨凭谁。
莺语殷勤月落时
晏几道

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《采桑子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《采桑子》是宋代文学家晏几道的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风不辜负每年的期望,我们应该抓住花期。小锦堂在西边。红杏花初开,是第一朵。碧色的箫声吹奏曲调,使人陶醉,昨夜归来很晚。短暂的遗憾由谁来承担。莺鸟的歌声热情洋溢,月亮已经落下。

诗意:
《采桑子》以春天的景象为背景,表达了对美好时光的珍惜和对逝去时光的遗憾之情。诗中描绘了春风送暖、花开如海的美景,通过描写红杏花初开和莺鸟的歌声,表达了作者对春天的热爱和对生活的美好期待。然而,诗中也透露出时光易逝的无奈和对逝去时光的留恋之情,尤其是在描述归家迟了的夜晚和月亮已经落下的时刻。

赏析:
《采桑子》展示了晏几道细腻的描写能力和对时光流转的感慨。诗中以春天为背景,通过描绘花开的美景和春风的温暖,传递出春天的生机与美好。诗中的小锦堂、红杏花和碧箫等形象描绘细致入微,使读者仿佛身临其境,感受到春天的美丽和生命的活力。

然而,诗中也透露出时光易逝的无奈和对逝去时光的留恋之情。作者通过描述归家迟了的夜晚和月亮已经落下的时刻,暗示了时间的流逝和无法挽回的遗憾。这种对时光流转的感慨使诗词具有深刻的哲理意味,引发读者对生命短暂和珍惜时光的思考。

总体而言,晏几道的《采桑子》以细腻的描写和感慨的笔调展示了春天的美好和时光的流转,唤起读者对生命的思考和对美好时光的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“莺语殷勤月落时”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

chūn fēng bù fù nián nián xìn, zhǎng chèn huā qī.
春风不负年年信,长趁花期。
xiǎo jǐn táng xī.
小锦堂西。
hóng xìng chū kāi dì yī zhī.
红杏初开第一枝。
bì xiāo dù qǔ liú rén zuì, zuó yè guī chí.
碧箫度曲留人醉,昨夜归迟。
duǎn hèn píng shuí.
短恨凭谁。
yīng yǔ yīn qín yuè luò shí.
莺语殷勤月落时。

“莺语殷勤月落时”平仄韵脚
拼音:yīng yǔ yīn qín yuè luò shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。