“观静竹檐曛”全诗《奉和岳州山城(一作张均诗)》
郡馆临清赏,开扃坐白云。
讼虚棠户曙,观静竹檐曛。
悬榻迎宾下,趋庭学礼闻。
风传琴上意,遥向日华纷。
讼虚棠户曙,观静竹檐曛。
悬榻迎宾下,趋庭学礼闻。
风传琴上意,遥向日华纷。
《奉和岳州山城(一作张均诗)》张垍 翻译、赏析和诗意
中文译文:奉和岳州山城(又称张均诗)
郡馆边清赏,开扃坐白云。
讼虚棠户曙,观静竹檐曛。
悬榻迎宾下,趋庭学礼闻。
风传琴上意,遥向日华纷。
诗意:这首诗描绘了作者欣赏岳州山城的景色和体验的场景。作者在郡馆边沐浴清晨的美景,坐在白云之上,欣赏清晨时分的景色。日出时分,朦胧的光线透过树叶,投射在竹檐下,渲染出一幅静谧的美景。悬榻上迎来宾客,忙碌的趋向庭院学习礼仪。风吹拂琴弦,传达出音乐的情感,遥望着茫茫日光的辐射。
赏析:这首诗很好地描绘了岳州山城的宁静美景。作者以淡雅的笔触描述了郡馆边的景色,用简洁的语言展现了清晨的美丽。通过描写讼虚棠户、静竹檐,诗中透露出一种宁静和清幽之感。在最后两句中,作者通过琴声和日光的形容,表达出一个广阔的宇宙和美好的愿景。整首诗意境高远,意境深长,增添了人们对于大自然和人生的思考。
“观静竹檐曛”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yuè zhōu shān chéng yī zuò zhāng jūn shī
奉和岳州山城(一作张均诗)
jùn guǎn lín qīng shǎng, kāi jiōng zuò bái yún.
郡馆临清赏,开扃坐白云。
sòng xū táng hù shǔ, guān jìng zhú yán xūn.
讼虚棠户曙,观静竹檐曛。
xuán tà yíng bīn xià, qū tíng xué lǐ wén.
悬榻迎宾下,趋庭学礼闻。
fēng chuán qín shàng yì, yáo xiàng rì huá fēn.
风传琴上意,遥向日华纷。
“观静竹檐曛”平仄韵脚
拼音:guān jìng zhú yán xūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。