爱吟诗

“任在芦花最深处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “任在芦花最深处”出自宋代杜安世的《凤栖梧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rèn zài lú huā zuì shēn chù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

宋代   杜安世 凤栖梧 
更新时间: 2024-11-24 19:36:45
“任在芦花最深处”全诗《凤栖梧》
任在芦花最深处
浪静风恬,又泛轻舟去。
去到滩头遇俦侣。
散唱狂歌鱼未取。
不把身心干时务。
一副轮竿,莫笑闲家具。
待拟观光佐明主。
将甚医他民病苦。
杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《凤栖梧》杜安世 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧》是宋代作者杜安世创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤栖梧

任在芦花最深处。
浪静风恬,又泛轻舟去。
去到滩头遇俦侣。
散唱狂歌鱼未取。
不把身心干时务。
一副轮竿,莫笑闲家具。
待拟观光佐明主。
将甚医他民病苦。

中文译文:
凤凰停栖在最深的芦花中。
波澜平静,微风和煦,轻舟漂荡而去。
到了滩头遇见了伴侣。
随意散唱狂歌,鱼却未能捕获。
不去关心身心忙碌的事务。
一副车轮竿,别嘲笑它是闲置的家具。
等待着拟定政策,辅佐明主。
为了治愈那些民众的病痛,我该做些什么呢?

诗意和赏析:
《凤栖梧》以自由闲逸的心境描绘了作者的生活态度和对社会责任的思考。诗中的凤凰象征着高尚的品质和追求,停栖在深处的芦花中,表达了作者追求独立自由、不受世俗束缚的愿望。诗人通过描绘波澜平静、风和日丽的自然景象,表达了对宁静舒适生活的向往。

诗中的轻舟和滩头遇俦侣,展现了作者自由行动、结交志同道合的朋友的态度。散唱狂歌,鱼未取,表达了作者对于世俗功利的漠视,追求内心的自由和享受,而非追求物质的拥有。同时,诗中的一副轮竿,莫笑闲家具,表达了作者对于常人眼中闲散生活的坦然态度,不以物质财富和社会地位来衡量生活的价值。

最后两句表达了作者对于自己社会责任的思考。待拟观光佐明主,将甚医他民病苦。作者意识到自己作为一位有才能的人,应当为国家和人民做出贡献,关注社会的疾苦,并寻求解决之道。这展示了作者对于社会公益和为人民谋福祉的责任感和担当。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘和对自由闲逸生活的向往,表达了作者对于世俗束缚的超越,同时也展现了作者对于社会责任和为人民谋福祉的思考与担当。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“任在芦花最深处”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú
凤栖梧

rèn zài lú huā zuì shēn chù.
任在芦花最深处。
làng jìng fēng tián, yòu fàn qīng zhōu qù.
浪静风恬,又泛轻舟去。
qù dào tān tóu yù chóu lǚ.
去到滩头遇俦侣。
sàn chàng kuáng gē yú wèi qǔ.
散唱狂歌鱼未取。
bù bǎ shēn xīn gàn shí wù.
不把身心干时务。
yī fù lún gān, mò xiào xián jiā jù.
一副轮竿,莫笑闲家具。
dài nǐ guān guāng zuǒ míng zhǔ.
待拟观光佐明主。
jiāng shén yī tā mín bìng kǔ.
将甚医他民病苦。

“任在芦花最深处”平仄韵脚
拼音:rèn zài lú huā zuì shēn chù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。