爱吟诗

“言约全无定”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “言约全无定”出自宋代欧阳修的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán yuē quán wú dìng,诗句平仄:平平平平仄。

宋代   欧阳修 秋天 边塞 写景 写人 爱国 壮志  卜算子 
更新时间: 2024-11-24 22:20:47
“言约全无定”全诗《卜算子》
极得醉中眠,迤逦翻成病。
莫是前生负你来,今世里、教孤冷。
言约全无定
是谁先薄幸。
不惯孤眠惯成双,奈奴子、心肠硬。
欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《卜算子》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代文学家欧阳修的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
极得醉中眠,
迤逦翻成病。
莫是前生负你来,
今世里、教孤冷。
言约全无定。
是谁先薄幸。
不惯孤眠惯成双,
奈奴子、心肠硬。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的孤独和失望之情。诗中的“卜算子”可以理解为一种卜问命运的工具,作者通过卜算来揭示自己的困境。他在酒醉中寻求片刻的安慰,但随之而来的是病痛的折磨。作者认为自己的命运被前世的决定所束缚,无法摆脱孤独和冷漠。他感叹言语和承诺的虚无和不可靠,同时也怀疑是谁先对他不幸。他习惯了孤独的睡眠,却渴望与心爱的人共度时光,可是她却冷酷无情。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言展现了作者内心的苦闷和无奈。通过使用醉酒和病痛的意象,作者表达了自己对逃避和痛苦的追求,却发现逃避并不能解决问题,反而让痛苦更加深刻。他认为自己的孤独和冷漠是命运的安排,无法改变,给人一种无力和无望的感觉。诗中对言约的否定和对奴子冷酷的描写,反映了作者对人际关系的失望和对爱情的痛苦。整首诗情感沉郁,反映了宋代士人内心困惑和挣扎的心境,展现了他们对于命运和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“言约全无定”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

jí dé zuì zhōng mián, yǐ lǐ fān chéng bìng.
极得醉中眠,迤逦翻成病。
mò shì qián shēng fù nǐ lái, jīn shì lǐ jiào gū lěng.
莫是前生负你来,今世里、教孤冷。
yán yuē quán wú dìng.
言约全无定。
shì shuí xiān bó xìng.
是谁先薄幸。
bù guàn gū mián guàn chéng shuāng, nài nú zi xīn cháng yìng.
不惯孤眠惯成双,奈奴子、心肠硬。

“言约全无定”平仄韵脚
拼音:yán yuē quán wú dìng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。