爱吟诗

“落花愁点青苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “落花愁点青苔”出自宋代欧阳修的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:luò huā chóu diǎn qīng tái,诗句平仄:仄平平仄平平。

宋代   欧阳修 清平乐 
更新时间: 2024-11-26 09:36:54
“落花愁点青苔”全诗《清平乐》
小庭春老。
碧砌红萱草。
长忆小阑闲共绕。
携手绿丛含笑。
别来音信全乖。
旧期前事堪猜。
门掩日斜人静,落花愁点青苔
欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《清平乐》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代诗词,作者是欧阳修。以下是这首诗词的中文译文:

小庭春老。
碧砌红萱草。
长忆小阑闲共绕。
携手绿丛含笑。
别来音信全乖。
旧期前事堪猜。
门掩日斜人静,落花愁点青苔。

这首诗词描绘了一个宁静、寂寥的春天景象,表达了作者对过去美好时光的怀念和对失去联系的思念之情。

诗词描绘了一个小庭院里的春天景色,碧砌指的是青石铺就的地面,红萱草则象征着春天的花朵。作者回忆起过去与朋友一起在小庭院中闲逛的情景,他们手牵着手,在绿树丛中欢笑。但是自从分别以后,再没有收到对方的音信,旧有的约定和事情都成了未知的谜团。

诗词的最后两句写道,门已经关上,太阳斜照,人们静静地离去,而落花点缀在青苔上,增添了一丝愁思。

整首诗词通过对小庭春景的描绘,表达了作者对过去友情的留恋和思念的情感。它通过细腻的景物描写和意境营造,展现了作者内心的感伤和对逝去时光的怀念,让读者在细腻的情感中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“落花愁点青苔”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

xiǎo tíng chūn lǎo.
小庭春老。
bì qì hóng xuān cǎo.
碧砌红萱草。
zhǎng yì xiǎo lán xián gòng rào.
长忆小阑闲共绕。
xié shǒu lǜ cóng hán xiào.
携手绿丛含笑。
bié lái yīn xìn quán guāi.
别来音信全乖。
jiù qī qián shì kān cāi.
旧期前事堪猜。
mén yǎn rì xié rén jìng, luò huā chóu diǎn qīng tái.
门掩日斜人静,落花愁点青苔。

“落花愁点青苔”平仄韵脚
拼音:luò huā chóu diǎn qīng tái
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。