爱吟诗

“流莺粉蝶斗翻飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “流莺粉蝶斗翻飞”出自宋代晏殊的《酒泉子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yīng fěn dié dòu fān fēi,诗句平仄:平平仄平仄平平。

宋代   晏殊 酒泉子 
更新时间: 2024-11-25 00:44:41
“流莺粉蝶斗翻飞”全诗《酒泉子》
春色初来,遍拆红芳千万树,流莺粉蝶斗翻飞
恋香枝。
劝君莫惜缕金衣。
把酒看花须强饮,明朝后日渐离披。
惜芳时。
晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《酒泉子》晏殊 翻译、赏析和诗意

《酒泉子》是晏殊所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春色初来,遍绽红芳千万树,
流莺和粉蝶争相翩飞。
我倚在花枝上,沉醉其中,
劝你不要舍弃那轻薄的金衣。
拿起酒杯,欣赏花朵,要大口畅饮,
因为明天后日渐离披。
让我们珍惜花开的时光。

诗意:
这首诗词描绘了春天初到的美景。诗人描述了春天中的花朵盛开的景象,红芳遍地开放,而流莺和粉蝶在花间飞舞。诗人自己也沉醉在花枝之上,享受这美好的时光。他劝告读者不要舍弃一旁的金衣,暗示人们要珍惜眼前的美好。然后他提到了拿起酒杯观赏花朵,鼓励大口畅饮,因为美好的时光总是短暂的,明天后日渐离去。最后,诗人表达了对花开时光的珍惜之情。

赏析:
《酒泉子》以婉约派的特色写景,描绘了春天初至时的美景。诗人运用了丰富的花朵形容词,如"遍绽红芳千万树",形象地表达了春天花朵盛开的壮丽场景。同时,诗中的流莺和粉蝶也增添了生动的画面感。诗人以自身的感受,描述了自己倚在花枝上的情景,将读者带入了诗中的情境。

诗词的后半部分,诗人以自己的亲身经历劝告读者珍惜眼前的美好时光,不要舍弃那轻薄的金衣。这里的金衣可以引申为一切外在的华丽物质,诗人告诫人们不要只追求物质的东西,而是要珍惜眼前的美好和感受。然后,诗人提到了拿起酒杯观赏花朵,鼓励大口畅饮,这是一种豪放的情怀。最后,诗人在表达对花开时光的珍惜之情,暗示人生短暂,美好的时光易逝,应该抓住当下。

整首诗词以婉约的笔触和流畅的语言展现了春天的美景和诗人对美好时光的珍惜之情,给人以闲适、惬意的感觉。同时,也通过对物质与精神的对比,传达了一种思考人生和珍惜当下的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“流莺粉蝶斗翻飞”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi
酒泉子

chūn sè chū lái, biàn chāi hóng fāng qiān wàn shù, liú yīng fěn dié dòu fān fēi.
春色初来,遍拆红芳千万树,流莺粉蝶斗翻飞。
liàn xiāng zhī.
恋香枝。
quàn jūn mò xī lǚ jīn yī.
劝君莫惜缕金衣。
bǎ jiǔ kàn huā xū qiáng yǐn, míng cháo hòu rì jiàn lí pī.
把酒看花须强饮,明朝后日渐离披。
xī fāng shí.
惜芳时。

“流莺粉蝶斗翻飞”平仄韵脚
拼音:liú yīng fěn dié dòu fān fēi
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。