爱吟诗

“泪落枕将浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “泪落枕将浮”出自南北朝佚名的《华山畿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi lào zhěn jiāng fú,诗句平仄:仄仄仄平平。

南北朝   佚名 乐府 写景 闺怨 
更新时间: 2024-11-22 17:30:05
“泪落枕将浮”全诗《华山畿》
啼着曙,泪落枕将浮,身沉被流去。
《华山畿》佚名 翻译、赏析和诗意

《华山畿·啼着曙》是一首南北朝时期的诗词,作者为佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在曙光中啼哭,泪水滴落在枕上浮动,身躯似沉入流水中漂去。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在黎明时分哭泣的情景。诗人用简洁而富有意象的语言,表达了内心的忧伤与无助。他的眼泪滴落在枕头上,仿佛他的身体沉没在流水中,象征着他的情绪沉浸在无尽的悲伤之中。

赏析:
《华山畿·啼着曙》以简练的语言和深刻的意象表达出作者内心的情感。诗中运用了黎明时分的景象作为背景,与主人公的哭泣形成鲜明的对比。曙光的到来通常象征着新的希望和生机,然而,诗中的主人公却是在这个时刻表达了他内心深处的痛苦和无助。他的泪水滴落在枕头上,象征着他情感的溢出与无法自持。而他的身体沉没在流水中,传达了他被悲伤所淹没的感觉。

这首诗词以简约的文字展现了情感的深沉与绝望,给人以深思。它通过对自然景象的描绘,将主人公内心的痛苦与外界环境形成了鲜明的对比,突出了他的孤独和无助。这种情感的表达方式使读者能够从中感受到作者的心境,产生共鸣。

总的来说,《华山畿·啼着曙》以简洁而富有意象的语言表达了作者内心的痛苦和无助。它通过对黎明时分的描绘,将主人公的情感与外界环境形成了强烈的对比,给人以深思和共鸣。这首诗词展示了古代文人在表达情感和思考人生时所采用的艺术手法,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“泪落枕将浮”全诗拼音读音对照参考

huà shān jī
华山畿

tí zhe shǔ, lèi lào zhěn jiāng fú, shēn chén bèi liú qù.
啼着曙,泪落枕将浮,身沉被流去。

“泪落枕将浮”平仄韵脚
拼音:lèi lào zhěn jiāng fú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪落枕将浮”的相关诗句