爱吟诗

“白发因愁改”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “白发因愁改”出自唐代张说的《卢巴驿闻张御史张判官欲到不得待留赠之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà yīn chóu gǎi,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   张说
更新时间: 2024-11-28 06:26:18
“白发因愁改”全诗《卢巴驿闻张御史张判官欲到不得待留赠之》
旅窜南方远,传闻北使来。
旧庭知玉树,合浦识珠胎。
白发因愁改,丹心托梦回。
皇恩若再造,为忆不然灰。
张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《卢巴驿闻张御史张判官欲到不得待留赠之》张说 翻译、赏析和诗意

中文译文:《卢巴驿闻张御史张判官欲到不得待留赠之》
南方旅客在卢巴驿听闻张御史和张判官即将到来,却无法等待与他们相会,因此写下这首诗以留念。

诗意:这首诗是作者张说在南方旅行时听闻张御史和张判官即将到来,却因为时间的限制无法等待他们到达,所以通过这首诗来表达了自己对他们的思念之情和无法相见的遗憾。

赏析:这首诗抒发了作者对张御史和张判官的思念之情以及无法等待他们到来的遗憾之情。诗中通过使用“知玉树”和“识珠胎”等意象,运用了比喻手法,表达了对这两位官员的赞美和敬佩之情。同时,“白发因愁改,丹心托梦回”一句传递了作者对于自己白发的担忧和对于回到故乡的憧憬。最后两句“皇恩若再造,为忆不然灰”,表达了对皇恩再度加给的希望,以及对于过去种种的回忆将因时间而逝去的无奈。

整首诗构思巧妙,意境深远,通过几处比喻手法和意象的运用,使得诗歌与现实情景相互交融,表达了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“白发因愁改”全诗拼音读音对照参考

lú bā yì wén zhāng yù shǐ zhāng pàn guān yù dào bù dé dài liú zèng zhī
卢巴驿闻张御史张判官欲到不得待留赠之

lǚ cuàn nán fāng yuǎn, chuán wén běi shǐ lái.
旅窜南方远,传闻北使来。
jiù tíng zhī yù shù, hé pǔ shí zhū tāi.
旧庭知玉树,合浦识珠胎。
bái fà yīn chóu gǎi, dān xīn tuō mèng huí.
白发因愁改,丹心托梦回。
huáng ēn ruò zài zào, wèi yì bù rán huī.
皇恩若再造,为忆不然灰。

“白发因愁改”平仄韵脚
拼音:bái fà yīn chóu gǎi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。