“我君小子”全诗《朱儒诵》
臧之狐裘。
败我于狐骀。
我君小子。
朱儒是使。
朱儒朱儒。
朱使我败于邾。
败我于狐骀。
我君小子。
朱儒是使。
朱儒朱儒。
朱使我败于邾。
《朱儒诵》佚名 翻译、赏析和诗意
《朱儒诵》是一首先秦时期的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《朱儒诵》中文译文:
臧之狐裘,
败我于狐骀。
我君小子,
朱儒是使。
朱儒朱儒,
朱使我败于邾。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个关于臧和朱儒之间的故事。臧是作者自称,他穿着一件狐皮裘,却在狐骀(一种贵重的车马)上失败了。而臧的君主是一位年幼的小子,而朱儒则是一位使者。在诗中,朱儒多次被提及,似乎是导致臧失败的原因,使臧在邾国遭遇了挫败。
这首诗词具有一种隐晦的意味,诗中的人物和事件并未详细交代。然而,通过对诗句的推测和联想,我们可以感受到作者内心的悲愤和无奈。诗中的败北意味着一种失利或受挫的境遇,而朱儒的出现则可能象征着外来势力或权力的干涉,使臧无法实现自己的目标。
这首诗词在表达作者的情感同时也给读者留下了一些悬念,引发了关于臧、朱儒以及他们之间关系的思考。它展示了先秦时期的一种忧国忧民的情绪,以及个人与权力之间的较量和无奈。
尽管这首诗词简短,但通过抓住其中的意象和情感,读者可以对先秦时期的历史背景和人们的内心体验有一定的了解。它展示了诗词作为一种艺术形式的独特之处,通过简洁而富有表意的语言,传达了作者的情感和思想。
“我君小子”全诗拼音读音对照参考
zhū rú sòng
朱儒诵
zāng zhī hú qiú.
臧之狐裘。
bài wǒ yú hú dài.
败我于狐骀。
wǒ jūn xiǎo zi.
我君小子。
zhū rú shì shǐ.
朱儒是使。
zhū rú zhū rú.
朱儒朱儒。
zhū shǐ wǒ bài yú zhū.
朱使我败于邾。
“我君小子”平仄韵脚
拼音:wǒ jūn xiǎo zi
平仄:仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。