“无诸御己讫无人乎”全诗《楚人为诸御己歌》
薪乎菜乎。
无诸御己讫无子乎。
菜乎薪乎。
无诸御己讫无人乎。
无诸御己讫无子乎。
菜乎薪乎。
无诸御己讫无人乎。
《楚人为诸御己歌》佚名 翻译、赏析和诗意
《楚人为诸御己歌》是一首先秦时期的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
薪草啊,菜蔬啊。
没有诸侯的待遇,难道没有子嗣吗?
菜蔬啊,薪草啊。
没有诸侯的待遇,难道没有人吗?
诗意:
这首诗以楚国的人们为主题,表达了他们的无助和失落。诗中提到的"薪草"和"菜蔬"是生活的基本需求,而"诸侯的待遇"则指的是高贵和尊荣的地位。诗人感叹自己无法获得诸侯的待遇,同时质疑自己是否能够延续后代,甚至怀疑是否还有其他人能够寄托希望。
赏析:
《楚人为诸御己歌》通过简洁而富有表现力的语言,描绘了楚国人民内心的困惑和苦闷。诗中的重复运用,如"薪草啊,菜蔬啊"和"没有诸侯的待遇,难道没有子嗣吗"等,加强了诗歌的节奏感和情感冲击力。这首诗词凭借朴素的词句,传达出作者对现实的不满和对命运的迷茫,呈现了一种对社会等级制度和个人命运的思考。
尽管诗中的表述非常简短,但它所蕴含的情感却引发人们对社会不公和命运无常的思考。这首诗词以其简洁而深刻的表达方式,展示了先秦时期人们内心的焦虑和对未来的担忧。
“无诸御己讫无人乎”全诗拼音读音对照参考
chǔ rén wéi zhū yù jǐ gē
楚人为诸御己歌
xīn hū cài hū.
薪乎菜乎。
wú zhū yù jǐ qì wú zi hū.
无诸御己讫无子乎。
cài hū xīn hū.
菜乎薪乎。
wú zhū yù jǐ qì wú rén hū.
无诸御己讫无人乎。
“无诸御己讫无人乎”平仄韵脚
拼音:wú zhū yù jǐ qì wú rén hū
平仄:平平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。