爱吟诗

“露滴花房怨脸明”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “露滴花房怨脸明”出自唐代张泌的《春夕言怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù dī huā fáng yuàn liǎn míng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

唐代   张泌
更新时间: 2024-11-23 01:00:31
“露滴花房怨脸明”全诗《春夕言怀》
风透疏帘月满庭,倚栏无事倍伤情。
烟垂柳带纤腰软,露滴花房怨脸明
愁逐野云销不尽,情随春浪去难平。
幽窗谩结相思梦,欲化西园蝶未成。
张泌

张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。

《春夕言怀》张泌 翻译、赏析和诗意

诗词《春夕言怀》主要描述了一个人春天夜晚的孤寂和愁苦之情。

中文译文:
风透疏帘月满庭,
微风透过稀疏的窗帘,皎洁的月光充满庭院,
倚栏无事倍伤情。
我靠在栏杆上无所事事,却感到内心的痛苦倍加深刻。

烟垂柳带纤腰软,
烟雾围绕着垂柳,像软绵绵的细腰,
露滴花房怨脸明。
露水洒在花朵上,花朵仿佛流露出愁容。

愁逐野云销不尽,
忧愁像流云一样被驱散不尽,
情随春浪去难平。
心情如同春天的波浪,难以平静。

幽窗谩结相思梦,
寂寞的窗户白白做了多情的梦,
欲化西园蝶未成。
渴望着化作西园的蝴蝶却未能实现。

诗意和赏析:
《春夕言怀》以深沉的词句表达了孤寂和伤感的情感,通过自然景物的描绘和自我表达,表现了诗人内心的忧愁之情和对美好的向往。诗词充满了哲理和细腻,烟、露、风、月等自然元素与情感交融,形象鲜明,给人以深深的感受。诗人运用形象化手法,把自己内在的孤独与失落感与自然景物相融合,展现了唐代文人特有的宿命感和闲情逸致。整首诗秀丽而含蓄,充满了浓厚的禅意,读来令人沉醉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“露滴花房怨脸明”全诗拼音读音对照参考

chūn xī yán huái
春夕言怀

fēng tòu shū lián yuè mǎn tíng, yǐ lán wú shì bèi shāng qíng.
风透疏帘月满庭,倚栏无事倍伤情。
yān chuí liǔ dài xiān yāo ruǎn, lù dī huā fáng yuàn liǎn míng.
烟垂柳带纤腰软,露滴花房怨脸明。
chóu zhú yě yún xiāo bù jìn, qíng suí chūn làng qù nán píng.
愁逐野云销不尽,情随春浪去难平。
yōu chuāng mán jié xiāng sī mèng, yù huà xī yuán dié wèi chéng.
幽窗谩结相思梦,欲化西园蝶未成。

“露滴花房怨脸明”平仄韵脚
拼音:lù dī huā fáng yuàn liǎn míng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。