爱吟诗

“孤猿亦在鹤边啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “孤猿亦在鹤边啼”出自唐代方干的《书法华寺上方禅壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū yuán yì zài hè biān tí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   方干
更新时间: 2024-11-23 00:35:31
“孤猿亦在鹤边啼”全诗《书法华寺上方禅壁》
砌下松巅有鹤栖,孤猿亦在鹤边啼
卧闻雷雨归岩早,坐见星辰去地低。
一径穿缘应就郭,千花掩映似无溪。
是非生死多忧恼,此日蒙师为破迷。
方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《书法华寺上方禅壁》方干 翻译、赏析和诗意

《书法华寺上方禅壁》是唐代方干所作的一首诗词。诗意表达了作者在书法华寺上方禅壁上的修行体验和感悟。

砌下松巅有鹤栖,孤猿亦在鹤边啼。
下面的松顶上有鹤停留,孤独的猿猴也在鹤旁哭泣。

卧闻雷雨归岩早,坐见星辰去地低。
躺着听到雷雨回到山洞早,坐着看到星辰降临低地。

一径穿缘应就郭,千花掩映似无溪。
一条小径穿越缘分去到外城,千花竟然遮盖住了小溪。

是非生死多忧恼,此日蒙师为破迷。
是非之纷扰与生死让人烦恼,幸有这一天师父为我解迷。

整首诗以禅境为背景,描绘了作者在书法华寺上方禅壁修行的情景。通过对自然景物的描绘,表达了作者对修行境界的向往与追求。诗中运用了对比手法,如鹤与猿猴、雷雨与星辰,突出了禅修的孤寂与静谧,寄托了作者对人生的思考与憧憬。整体上,这首诗尝试将禅者境地与自然景物相融合,体现了唐代禅修文化的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“孤猿亦在鹤边啼”全诗拼音读音对照参考

shū fǎ huá sì shàng fāng chán bì
书法华寺上方禅壁

qì xià sōng diān yǒu hè qī, gū yuán yì zài hè biān tí.
砌下松巅有鹤栖,孤猿亦在鹤边啼。
wò wén léi yǔ guī yán zǎo, zuò jiàn xīng chén qù dì dī.
卧闻雷雨归岩早,坐见星辰去地低。
yī jìng chuān yuán yīng jiù guō, qiān huā yǎn yìng shì wú xī.
一径穿缘应就郭,千花掩映似无溪。
shì fēi shēng sǐ duō yōu nǎo, cǐ rì méng shī wèi pò mí.
是非生死多忧恼,此日蒙师为破迷。

“孤猿亦在鹤边啼”平仄韵脚
拼音:gū yuán yì zài hè biān tí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。