爱吟诗

“海棠初发去春枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “海棠初发去春枝”出自唐代高骈的《对花呈幕中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi táng chū fā qù chūn zhī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

唐代   高骈 送别 友情 
更新时间: 2024-11-25 04:59:28
“海棠初发去春枝”全诗《对花呈幕中》
海棠初发去春枝,首唱曾题七字诗。
今日能来花下饮,不辞频把使头旗。
高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

《对花呈幕中》高骈 翻译、赏析和诗意

《对花呈幕中》是唐代高骈创作的一首诗词。这首诗描述了一个在战乱纷扰的时代里,诗人难得闲暇,来到花下欣赏花朵并表达自己的心情。

诗词的中文译文为:

海棠初发去春枝,
初开花朵像刚离开春枝的海棠,
首唱曾题七字诗。
当年这朵海棠曾颂唱过七字诗,
今日能来花下饮,
如今我能来到花下畅饮,
不辞频把使头旗。
我不辞劳苦,频频向你表示敬意。

诗词表达了诗人在战乱时期,感叹花朵的美丽,同时表达了他对往事的回忆和对美好事物的向往。"海棠初发去春枝"形象地描绘了花朵初开的景象,给人一种希望和新生的感觉。"首唱曾题七字诗"表明诗人曾经为这朵花写下七字诗赞美它。"今日能来花下饮"意味着诗人有幸来到花下,欣赏花朵,感受生活的美好。"不辞频把使头旗"表达了诗人不辞劳苦,频频向花表示敬意的心情。

这首诗词通过描绘花朵的美丽,表达了诗人在乱世中寻求心灵安慰的愿望。诗人用简洁的语言和鲜明的形象,将自己与花朵联系在一起,传达了一种对美好事物的热爱和向往。整首诗语气平和、朴实,寓意深远,表达了诗人对生活的热爱和对和平安宁的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“海棠初发去春枝”全诗拼音读音对照参考

duì huā chéng mù zhōng
对花呈幕中

hǎi táng chū fā qù chūn zhī, shǒu chàng céng tí qī zì shī.
海棠初发去春枝,首唱曾题七字诗。
jīn rì néng lái huā xià yǐn, bù cí pín bǎ shǐ tóu qí.
今日能来花下饮,不辞频把使头旗。

“海棠初发去春枝”平仄韵脚
拼音:hǎi táng chū fā qù chūn zhī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠初发去春枝”的相关诗句