“叉手向前咨大使”全诗《示妓榜子》
绿罗裙下标三棒,红粉腮边泪两行。
叉手向前咨大使,这回不敢恼儿郎。
叉手向前咨大使,这回不敢恼儿郎。
《示妓榜子》张保胤 翻译、赏析和诗意
《示妓榜子》是一首唐代诗词,作者是张保胤。诗中描绘了一个妓女面对困境的情景。
诗词的中文译文如下:
绿罗裙下标三棒,
红粉腮边泪两行。
叉手向前咨大使,
这回不敢恼儿郎。
诗词以简练的语言描述了一个妓女受辱后的心情变化和态度转变。第一句,“绿罗裙下标三棒”,暗指妓女被打三杖,表示她受到了打击和侮辱。第二句,“红粉腮边泪两行”,展现了妓女流下的两行泪水,表达了她的悲伤和委屈。
然而,在第三句中,妓女又改变了态度,“叉手向前咨大使”,她跪在地上向大使请教,表示她不再敢对儿郎撒娇骄纵,以示自己的懂事和恭敬。最后一句“这回不敢恼儿郎”,说明妓女已经意识到了自己之前的过错,决心改正并与儿郎和解。
整首诗词通过描写妓女受辱和自省的情景,传达了作者对悔过和自我反省的思考。诗意上,它用简洁而真实的语言揭示了一个妓女的遭遇和内心转变,展示了悔过和自省的道德和情感。
在赏析上,这首诗词通过简短而生动的描写,展现了人物的内心世界和情感变化。它既有感人的情节,又有深刻的道义。通过妓女的自省和改正,诗词表达了对于过错的认识和悔过的决心。整体而言,这首诗词通过真实的情感和明确的形象,刻画了一个具有人性光辉的形象,具有触动人心的力量。
“叉手向前咨大使”全诗拼音读音对照参考
shì jì bǎng zi
示妓榜子
lǜ luó qún xià biāo sān bàng, hóng fěn sāi biān lèi liǎng xíng.
绿罗裙下标三棒,红粉腮边泪两行。
chā shǒu xiàng qián zī dà shǐ, zhè huí bù gǎn nǎo ér láng.
叉手向前咨大使,这回不敢恼儿郎。
“叉手向前咨大使”平仄韵脚
拼音:chā shǒu xiàng qián zī dà shǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。