“漫作杏子眼孔”全诗《又嘲》
裹头极草草,掠鬓不菶菶.未见桃花面皮,漫作杏子眼孔。
《又嘲》张元一 翻译、赏析和诗意
裹头极草草,掠鬓不菶菶。
未见桃花面皮,漫作杏子眼孔。
中文译文:
头巾裹得非常草率,刘海卷曲并不秀丽。
没有见过像桃花般薄妆,乱作着像杏子般的眼睛。
诗意:
这首诗以自嘲的口吻,描写了自己的容貌。诗人描述了自己草率裹头、刘海凌乱的样子,同时形容自己没有见过桃花般的美丽面容,而是有着像杏子般的眼睛。
赏析:
这首诗以幽默讽刺的方式表达了诗人对自己容貌的嘲笑。诗人将自己的头巾搭理得非常草率,刘海也没有什么弯曲,显得不够秀丽。他接着自嘲地说自己从未见过像桃花般的漂亮面容,而是因为眼睛大而且眼窝深,给人一种杏子眼的感觉。整首诗幽默而夸张地描绘了自己的容貌,展现了诗人自嘲的一面。
“漫作杏子眼孔”全诗拼音读音对照参考
yòu cháo
又嘲
guǒ tóu jí cǎo cǎo, lüè bìn bù běng běng. wèi jiàn táo huā miàn pí, màn zuò xìng zǐ yǎn kǒng.
裹头极草草,掠鬓不菶菶.未见桃花面皮,漫作杏子眼孔。
“漫作杏子眼孔”平仄韵脚
拼音:màn zuò xìng zǐ yǎn kǒng
平仄:仄仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。