“故国路遥归去来”全诗《梦中和句》
故国路遥归去来(山叟),春风天远望不尽。
(玠)
(玠)
《梦中和句》任玠 翻译、赏析和诗意
梦中和句
故国路遥归去来,
春风天远望不尽。
译文:
在梦中和句。
故国离别的路途遥远,回去不易,
春风吹拂的天空无边无际,望不尽。
诗意:
这首诗表达了诗人对故国的思念和对归乡之路的思考。诗人通过梦境,描绘了离别的辛酸和回归的难度。故国的远离,让回归之路变得如此艰难,使得诗人望尽春风,却无法看尽远处的归乡路途。诗人借春风的无边无际和虽远必达的特性来表达自己对故国回归的执着和坚定信念。
赏析:
这首诗从梦中发出,相当于诗人对故国的强烈思念在梦境中融入到了创作之中。作者以简短的两句表达了故国的遥远和春风的无穷。故国的路途遥远,让人回去不易,而春风的天空是无际无边的,任何人无法尽头,这种表达方式强烈的传达了诗人对家乡的思念之情。整首诗简洁而凝练,抓住了瞬间的感觉和情绪,给人一种强烈的触动。梦中的景色和离别的心情交织在一起,使读者感受到了诗人对家园的眷恋和对未来归乡的渴望。
“故国路遥归去来”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng hé jù
梦中和句
gù guó lù yáo guī qù lái shān sǒu, chūn fēng tiān yuǎn wàng bù jìn.
故国路遥归去来(山叟),春风天远望不尽。
jiè
(玠)
“故国路遥归去来”平仄韵脚
拼音:gù guó lù yáo guī qù lái
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。