爱吟诗

“故人悯追送”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故人悯追送”出自唐代陈子昂的《遂州南江别乡曲故人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén mǐn zhuī sòng,诗句平仄:仄平仄平仄。

唐代   陈子昂
更新时间: 2024-11-21 22:51:46
“故人悯追送”全诗《遂州南江别乡曲故人》
楚江复为客,征棹方悠悠。
故人悯追送,置酒此南洲。
平生亦何恨,夙昔在林丘。
违此乡山别,长谣去国愁。
陈子昂

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《遂州南江别乡曲故人》陈子昂 翻译、赏析和诗意

《遂州南江别乡曲故人》是唐代诗人陈子昂创作的诗词。诗人在远离家乡的遂州南江,离别故人时的心情和思绪。

中文译文:
楚江复为客,征棹方悠悠。
故人悯追送,置酒此南洲。
平生亦何恨,夙昔在林丘。
违此乡山别,长谣去国愁。

诗意:
诗人身在遂州南江,作为一个游子,他再一次乘船离开故乡。故人深情地追送他,为此,他和故人在这南洲相聚,共饮美酒。诗人感慨平生什么事情可令他如此恨别离,因为他的同乡朋友曾和他一起在林丘度过童年时光。现在他们川离家乡,远离故山,心中充满了离国之忧愁。

赏析:
这首诗词表达了诗人离乡别井,离开故乡、故人的悲愤之情。诗人将自己置身在江上,远离故乡的景象生动地描绘了出来,用绘声绘色的笔触,写出了他内心深处的哀愁。他思念故乡的山川,思念与故人在林丘度过的美好时光。整首诗词流畅自然,情感真挚,表达了诗人深情厚意以及对离别的痛苦和思念之情,深深触动了读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故人悯追送”全诗拼音读音对照参考

suì zhōu nán jiāng bié xiāng qū gù rén
遂州南江别乡曲故人

chǔ jiāng fù wèi kè, zhēng zhào fāng yōu yōu.
楚江复为客,征棹方悠悠。
gù rén mǐn zhuī sòng, zhì jiǔ cǐ nán zhōu.
故人悯追送,置酒此南洲。
píng shēng yì hé hèn, sù xī zài lín qiū.
平生亦何恨,夙昔在林丘。
wéi cǐ xiāng shān bié, zhǎng yáo qù guó chóu.
违此乡山别,长谣去国愁。

“故人悯追送”平仄韵脚
拼音:gù rén mǐn zhuī sòng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。