“独卧经秋堕鬓蝉”全诗《葬后见形诗》
独卧经秋堕鬓蝉,白杨风起不成眠。
寻思往日椒房宠,泪湿夜襟损翠钿。
寻思往日椒房宠,泪湿夜襟损翠钿。
《葬后见形诗》张太华 翻译、赏析和诗意
《葬后见形诗》
独卧经秋堕鬓蝉,
白杨风起不成眠。
寻思往日椒房宠,
泪湿夜襟损翠钿。
诗词中文译文:
一个人独自躺在床上,秋天的时候头发飘落了像是秋蝉掉下来一样,
白杨树被风吹拂起来,让我无法入眠。
回想起过去受宠的日子,
泪水湿透了夜衣,翡翠钿为泪水所损坏。
诗意和赏析:
这首诗描写了一位失去宠爱的人,深夜独自沉思的场景。诗人通过描绘头发像秋蝉般飘落,白杨树被风吹动的情景,表达了内心的不安与无法入眠的困扰。诗人回忆起过去受宠的日子,泪水湿透了夜衣,翡翠钿因此受损。这首诗表达了诗人内心的落寞和失落,以及对过去美好时光的怀念和痛苦的回忆。
整首诗抒发了作者失去宠爱,被抛弃的悲痛之情,以及对往日辉煌的无限思念。通过描写秋天的景象,诗人将自身的心情与大自然相结合,表达了内心的苦闷与孤独。诗人同时通过描绘物象,如头发飘落、白杨树风起等,更生动地揭示了自己内心的无眠与痛苦。整首诗写景凄美,用情细腻,表达了作者对逝去美好时光的追忆和内心的痛苦。
“独卧经秋堕鬓蝉”全诗拼音读音对照参考
zàng hòu jiàn xíng shī
葬后见形诗
dú wò jīng qiū duò bìn chán, bái yáng fēng qǐ bù chéng mián.
独卧经秋堕鬓蝉,白杨风起不成眠。
xún sī wǎng rì jiāo fáng chǒng, lèi shī yè jīn sǔn cuì diàn.
寻思往日椒房宠,泪湿夜襟损翠钿。
“独卧经秋堕鬓蝉”平仄韵脚
拼音:dú wò jīng qiū duò bìn chán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。