“乌乌在虚飞”全诗《为刘洪作》
乌乌在虚飞,玄驹遂野依。
名今编户籍,翠过叶生稀。
个树枝条朽,三花五面啼。
移家朝度日,谁觉□□□。
名今编户籍,翠过叶生稀。
个树枝条朽,三花五面啼。
移家朝度日,谁觉□□□。
《为刘洪作》辅国将军 翻译、赏析和诗意
译文:
乌乌在虚飞,
黑马野外徐行。
他的名字现在编入户籍,
青绿的叶片已经稀少。
有一个树枝已经腐朽,
三朵花开在五个面上哭泣。
迁移家庭去过日子,
谁会知道他的艰辛。
诗意:
这首诗以描述乌鸦和黑马的形象为开始,借此表达了对普通人的关注和同情之情。作者通过描写他们的境遇和遭遇,暗示着自己内心深处对社会底层人物的同情和思考。
赏析:
此诗描写了两个动物的形象,乌鸦和黑马作为小说的“代言人”,代表了社会底层的人物。诗中使用了大量的形象描写和象征手法,通过对乌鸦和黑马的形象描绘,呈现出一种对社会弱势群体的关爱和思考。整首诗以平淡的语言表达出了作者对底层人物命运的关注和思考,以及对社会现实的呈现。
“乌乌在虚飞”全诗拼音读音对照参考
wèi liú hóng zuò
为刘洪作
wū wū zài xū fēi, xuán jū suì yě yī.
乌乌在虚飞,玄驹遂野依。
míng jīn biān hù jí, cuì guò yè shēng xī.
名今编户籍,翠过叶生稀。
gè shù zhī tiáo xiǔ, sān huā wǔ miàn tí.
个树枝条朽,三花五面啼。
yí jiā cháo dù rì, shuí jué.
移家朝度日,谁觉□□□。
“乌乌在虚飞”平仄韵脚
拼音:wū wū zài xū fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。