爱吟诗

“坐卧常携酒一壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “坐卧常携酒一壶”出自唐代钟离权的《题长安酒肆壁三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò wò cháng xié jiǔ yī hú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

唐代   钟离权
更新时间: 2024-11-26 03:17:00
“坐卧常携酒一壶”全诗《题长安酒肆壁三绝句》
坐卧常携酒一壶,不教双眼识皇都。
乾坤许大无名姓,疏散人中一丈夫。
得道高僧不易逢,几时归去愿相从。
自言住处连沧海,别是蓬莱第一峰。
莫厌追欢笑语频,寻思离乱好伤神。
闲来屈指从头数,得见清平有几人。
《题长安酒肆壁三绝句》钟离权 翻译、赏析和诗意

诗词:《题长安酒肆壁三绝句》
作者:钟离权(唐代)

坐卧常携酒一壶,不教双眼识皇都。
乾坤许大无名姓,疏散人中一丈夫。

得道高僧不易逢,几时归去愿相从。
自言住处连沧海,别是蓬莱第一峰。

莫厌追欢笑语频,寻思离乱好伤神。
闲来屈指从头数,得见清平有几人。

中文译文:

坐卧之时常带一壶酒,不让双眼认得皇都的景致。
天地广大无名姓,人群中特立独行的一位男子。

得道的高僧不容易遇见,何时回去愿意与他同行。
自言住处在沧海之旁,与众多名山中的蓬莱第一峰不同。

不要嫌弃追求欢乐和频繁的笑语,思考离乱很伤神。
空闲时,数一数一共有几个人能享受平静安宁。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个在长安城中独行的士人的境遇和思考。他随身携带一壶酒,无论是坐还是卧,都不愿意看到长安城的景色,把自己与俗世隔绝。他不满于世人的繁华喧嚣,追求内心的平静与隐逸。

他认为天地广大,人的姓氏并不重要,真正重要的是他独自一人的境况。他特立独行,不愿随波逐流。他比喻自己的住处就像在沧海之旁,与世隔绝,如同蓬莱山中的第一峰。

他饱经沧桑,知道欢乐和笑语是短暂的,离乱的人间只会让人心痛。他希望在清平之中能够与几个志趣相投的人一起度过。

整首诗通过对士人内心境遇和追求的描绘,表达了对尘世红尘的反思和对隐逸生活的向往。诗人通过描写士人的独行和自我净化的心境,表达了对内心平静和远离烦扰的追求,同时也反思了社会的繁华和喧嚣给人带来的伤害。整体给人一种宁静而深远的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“坐卧常携酒一壶”全诗拼音读音对照参考

tí cháng ān jiǔ sì bì sān jué jù
题长安酒肆壁三绝句

zuò wò cháng xié jiǔ yī hú, bù jiào shuāng yǎn shí huáng dōu.
坐卧常携酒一壶,不教双眼识皇都。
qián kūn xǔ dà wú míng xìng, shū sǎn rén zhōng yī zhàng fū.
乾坤许大无名姓,疏散人中一丈夫。
dé dào gāo sēng bù yì féng, jǐ shí guī qù yuàn xiāng cóng.
得道高僧不易逢,几时归去愿相从。
zì yán zhù chù lián cāng hǎi, bié shì péng lái dì yī fēng.
自言住处连沧海,别是蓬莱第一峰。
mò yàn zhuī huān xiào yǔ pín, xún sī lí luàn hǎo shāng shén.
莫厌追欢笑语频,寻思离乱好伤神。
xián lái qū zhǐ cóng tóu shù, dé jiàn qīng píng yǒu jǐ rén.
闲来屈指从头数,得见清平有几人。

“坐卧常携酒一壶”平仄韵脚
拼音:zuò wò cháng xié jiǔ yī hú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。