爱吟诗

“泉边待月欹”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “泉边待月欹”出自唐代齐己的《谢人惠紫栗拄杖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán biān dài yuè yī,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   齐己
更新时间: 2024-11-28 09:27:46
“泉边待月欹”全诗《谢人惠紫栗拄杖》
仙掌峰前得,何当此见遗。
百年衰朽骨,六尺岁寒姿。
雪外兼松凭,泉边待月欹
他时出山去,犹谢见相随。
齐己

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《谢人惠紫栗拄杖》齐己 翻译、赏析和诗意

谢人惠紫栗拄杖

仙掌峰前得,何当此见遗。
百年衰朽骨,六尺岁寒姿。
雪外兼松凭,泉边待月欹。
他时出山去,犹谢见相随。

译文:

感谢人的恩惠,得到了一根紫色的栗木拐杖,
何时才能再次见到这样的礼物呢。
经过百年,衰朽的身体,
只剩下六尺高的寒骨。
在雪地之外,还有松树遮靠,
在泉水边,等待着月亮倾斜。
他日我离开山谷,
仍然感谢那曾与我同行的人。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人齐己创作的,表达了诗人对生命短暂和人情淡薄的感慨。诗中以一根拐杖为象征,表达了对他人恩惠的感谢和对逝去时光的懊悔。诗人以自己老去的六尺高的身体,提醒人们时间的短暂和生命的脆弱。在白雪皑皑的山峰和清泉旁,诗人感慨万分,期待着再次见到拐杖和恩人。但他也明白,时光不可逆转,人事易逝,曾经的恩惠和陪伴都将成为一段回忆。这首诗既抒发了对恩人的感激之情,也展示了时光流转、生命无常的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“泉边待月欹”全诗拼音读音对照参考

xiè rén huì zǐ lì zhǔ zhàng
谢人惠紫栗拄杖

xiān zhǎng fēng qián dé, hé dāng cǐ jiàn yí.
仙掌峰前得,何当此见遗。
bǎi nián shuāi xiǔ gǔ, liù chǐ suì hán zī.
百年衰朽骨,六尺岁寒姿。
xuě wài jiān sōng píng, quán biān dài yuè yī.
雪外兼松凭,泉边待月欹。
tā shí chū shān qù, yóu xiè jiàn xiāng suí.
他时出山去,犹谢见相随。

“泉边待月欹”平仄韵脚
拼音:quán biān dài yuè yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。