爱吟诗

“鬓发泉边剃”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鬓发泉边剃”出自唐代齐己的《送僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìn fà quán biān tì,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   齐己
更新时间: 2024-11-28 08:12:17
“鬓发泉边剃”全诗《送僧》
老忆游方日,天涯锡独摇。
凌晨从北固,冲雪向南朝。
鬓发泉边剃,香灯树下烧。
双峰诸道友,夏满有书招。
齐己

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《送僧》齐己 翻译、赏析和诗意

《送僧》是一首唐代诗词,作者是齐己。诗中描绘了作者送别一位出家修行的僧人的情景。

诗中的译文如下:
老忆游方日,天涯锡独摇。
凌晨从北固,冲雪向南朝。
鬓发泉边剃,香灯树下烧。
双峰诸道友,夏满有书招。

诗意:
这首诗表达了作者对僧人的敬佩和祝福之情。诗人回忆起自己年轻时的游方经历,想起天涯远游的日子。他送别的僧人正拿着一根僧杖,孤独地行走在路上。作者一早就从北固出发,冒着大雪向南辕朝拜。他在泉水边剃去了自己胡须,燃起香灯,祈祷祝福。双峰的诸位道友看到了夏天即将到来,纷纷邀请他们拿起书本来招待。

赏析:
这首诗以简洁的语言,描绘了作者送别僧人的情景。通过描述僧人孤单旅行、作者崇拜的情感及道友的温馨邀请,诗人把读者带入一个宁静而祥和的境界。诗人通过自己与僧人的对比,表达了对出家修行的敬意和向往,并传递出对友情和自由的向往。

整体而言,这首诗具有深远的思想内涵和精美的艺术语言,展现了作者对僧人生活的向往和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鬓发泉边剃”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

lǎo yì yóu fāng rì, tiān yá xī dú yáo.
老忆游方日,天涯锡独摇。
líng chén cóng běi gù, chōng xuě xiàng nán cháo.
凌晨从北固,冲雪向南朝。
bìn fà quán biān tì, xiāng dēng shù xià shāo.
鬓发泉边剃,香灯树下烧。
shuāng fēng zhū dào yǒu, xià mǎn yǒu shū zhāo.
双峰诸道友,夏满有书招。

“鬓发泉边剃”平仄韵脚
拼音:bìn fà quán biān tì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓发泉边剃”的相关诗句