爱吟诗

“尽日吟诗坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尽日吟诗坐”出自唐代贯休的《秋末闲居作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn rì yín shī zuò,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   贯休 写茶 
更新时间: 2024-11-24 09:53:47
“尽日吟诗坐”全诗《秋末闲居作》
幽居山不别,落叶与阶平。
尽日吟诗坐,无端个病成。
径苔因旱赤,池水入冬清。
惟有东峰叟,相寻月下行。
贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《秋末闲居作》贯休 翻译、赏析和诗意

秋末闲居作

幽居山不别,落叶与阶平。
尽日吟诗坐,无端个病成。
径苔因旱赤,池水入冬清。
惟有东峰叟,相寻月下行。

中文译文:

秋末时分闲居作

静谧的山居不离别,落叶与台阶齐平。
整日坐着吟诗作赋,无缘无端病魔盛。

小径青苔因干旱而枯黄,池水寒冷透到冬天清澈。
唯有那位东峰的老人,我们在月夜下互相寻觅。

诗意和赏析:

这首《秋末闲居作》描绘了一个宁静而幽深的山居生活。诗人贯休生活在深山之中,怡然自得,与外界隔绝,此时正值秋末之时,周围的落叶铺满着台阶,与之齐平,营造出一种宁静和平的氛围。

诗人在整日中都是坐着吟诗作赋,但不知为何却突然生起了病。这种病看似没有任何的原因,即便是诗人自己也没有找到病因。这种病态的描述,也让人不禁想到了对人心灵状态的描写,可能是诗人在宁静中感到了某种莫名的不安和痛苦。

诗中还描绘了周围景物的变化。山径上的青苔因为干旱而枯黄,而池水则逐渐清澈,似乎在向冬天的到来做准备。这一切都是自然界的变化,与诗人的内心状况形成了对比。

最后,诗人提到了一个叫东峰的老人。他们在月夜下相互寻觅,这似乎是一种精神上的寻找和寄托。东峰叟可能是一个寻道者或文人,他们在月夜下相遇,对诗人来说是一种精神的交流与共鸣。

整首诗透露出一种宁静而苍凉的氛围,通过对山居日常生活的描写,诗人巧妙地表达了内心的烦躁与迷茫。同时,通过自然景物的描绘,诗人在思考人与自然的关系,表现了对人生的思索和对心灵释放的渴望。整个诗篇节奏平缓,通过自然景物的变化和人物的进退,展示了诗人内心的复杂情绪和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尽日吟诗坐”全诗拼音读音对照参考

qiū mò xián jū zuò
秋末闲居作

yōu jū shān bù bié, luò yè yǔ jiē píng.
幽居山不别,落叶与阶平。
jǐn rì yín shī zuò, wú duān gè bìng chéng.
尽日吟诗坐,无端个病成。
jìng tái yīn hàn chì, chí shuǐ rù dōng qīng.
径苔因旱赤,池水入冬清。
wéi yǒu dōng fēng sǒu, xiāng xún yuè xià xíng.
惟有东峰叟,相寻月下行。

“尽日吟诗坐”平仄韵脚
拼音:jǐn rì yín shī zuò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。