爱吟诗

“影束龙神在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “影束龙神在”出自唐代贯休的《经普化禅师影院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐng shù lóng shén zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   贯休
更新时间: 2024-11-28 02:12:20
“影束龙神在”全诗《经普化禅师影院》
大一今何处,登堂似昔时。
曾蒙金印印,得异野干儿。
影束龙神在,门荒桐竹衰。
谁云续僧史,别位著吾师。
贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《经普化禅师影院》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词:《经普化禅师影院》

大一今何处,登堂似昔时。
曾蒙金印印,得异野干儿。
影束龙神在,门荒桐竹衰。
谁云续僧史,别位著吾师。

中文译文:
大一今在何处,登堂与昔时相似。
曾经蒙受金印的印记,得到异域的干儿。
影子束缚着龙神在这里,寺门荒凉桐竹凋零。
谁能说续写僧侣的事迹,告别了师父的位置。

诗意和赏析:
《经普化禅师影院》是唐代文学家贯休的作品之一。诗中描述了一个曾经充满繁荣和活力的寺院如今的颓废景象,以及寺院的禅师离开后的空缺。

诗的开头就呈现了一个大一的寺院,与过去一样宏伟壮丽,但显然已经不再维护。接着,诗人提到曾经是寺院主持的禅师所留下的金印,以及来自异域的干儿子。金印象征着禅师的权威地位,而异域的干儿子则暗示着寺院的开放性和包容性。然而,现在寺院的状况已经不复当年。

下半部分的诗意更加深沉。诗人提到影子束缚着一个龙神,这里可以理解为诗人寓意着那位离开的禅师仍然留下了他的精神和影响力。然而,寺门荒凉,桐竹也已经凋零,暗示着寺院的凄凉与寂静。最后两句诗表达了诗人的期待,希望有人能够续写这位禅师的事迹,填补起他留下的空缺。整首诗情感沉郁,意境深远,通过描写寺院的衰败和禅师的离开,传达出了对人生的思考和对历史的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“影束龙神在”全诗拼音读音对照参考

jīng pǔ huà chán shī yǐng yuàn
经普化禅师影院

dà yī jīn hé chǔ, dēng táng shì xī shí.
大一今何处,登堂似昔时。
céng méng jīn yìn yìn, dé yì yě gān ér.
曾蒙金印印,得异野干儿。
yǐng shù lóng shén zài, mén huāng tóng zhú shuāi.
影束龙神在,门荒桐竹衰。
shuí yún xù sēng shǐ, bié wèi zhe wú shī.
谁云续僧史,别位著吾师。

“影束龙神在”平仄韵脚
拼音:yǐng shù lóng shén zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。