爱吟诗

“杉径雨馀香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “杉径雨馀香”出自唐代卿云的《旧国里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān jìng yǔ yú xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   卿云
更新时间: 2024-11-24 12:48:55
“杉径雨馀香”全诗《旧国里》
旧居梨岭下,风景近炎方。
地暖生春早,家贫觉岁长。
石房云过湿,杉径雨馀香
日夕竟无事,诗书聊自强。
《旧国里》卿云 翻译、赏析和诗意

《旧国里》是唐代诗人卿云创作的一首诗词。这首诗描述了作者在旧居的梨岭下的生活情景。

译文:
旧居梨岭下,
下梨之居昔役地,
风景近炎方。
这里的风景与炎方相近。

地暖生春早,
地面温暖,春天早到,
家贫觉岁长。
我家贫穷,感觉岁月过得很慢。

石房云过湿,
石房中云雾低垂,
杉径雨馀香。
杉树小道上雨后的余香。

日夕竟无事,
白天和黑夜都没有什么事情,
诗书聊自强。
只有诗书可以使我自我增强。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者居住的环境,表达了一种宁静平和的生活状态。作者虽然贫穷,但却能靠诗书自我安慰和自我满足。诗中的梨岭下、风景近炎方,反映出了作者对家乡的深情和对故土的留恋之情。尽管家境贫寒,但作者并不忧愁烦闷,反倒通过读诗写诗来丰富自己的内心世界,找到了安慰和自我成就。

整首诗结构简洁明了,用词朴实自然,描写用意隐晦而微妙。通过对自然环境的描写和对内心情感的表达,展现了一种出世的心境和生活情趣。这首诗词传达了一种将精神寄托于诗书之中,通过艺术的享受和内心的满足来获得宁静和自我强大的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“杉径雨馀香”全诗拼音读音对照参考

jiù guó lǐ
旧国里

jiù jū lí lǐng xià, fēng jǐng jìn yán fāng.
旧居梨岭下,风景近炎方。
dì nuǎn shēng chūn zǎo, jiā pín jué suì zhǎng.
地暖生春早,家贫觉岁长。
shí fáng yún guò shī, shān jìng yǔ yú xiāng.
石房云过湿,杉径雨馀香。
rì xī jìng wú shì, shī shū liáo zì qiáng.
日夕竟无事,诗书聊自强。

“杉径雨馀香”平仄韵脚
拼音:shān jìng yǔ yú xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。